Először néhány háttér: Olvastam arról a hiábavalóságról, amely a Cleveland Cavaliers NBA-szezonjává vált Lebron James távozása után a Plains Dealer újságjában, amikor Erre a mondatra bukkantam, Antwan Jamisont idézve:

“Olyan ez, mint minden nap Groundhog Day” – ismerte el Jamison eposzi vesztes sorozatát.

Mit jelent ez? Igen, olvastam és tudom, mi a Groundhog Day szó szerint: olyan ünnep, amely az évszakok meghatározásának furcsa népi hagyományát ünnepli. De azt gondoltam volna, hogy egy metafora vagy idióma, amely magában foglalja a napot, határozatlan vagy előrelátó benyomást fog kelteni, míg a Jamison itteni felépítése miatt úgy tűnik, hogy a használata egységesen negatív.

Tehát kíváncsi voltam, vajon valaki tudod, van-e valami érdekes az ünnep történetében, amely megmagyarázná ezt a negatív használatot? Hogyan jött létre a kifejezés?

Arra is kíváncsi lennék, hogy ez bizonyos kifejezés-e bizonyos az ország területei, amilyet még soha nem hallottam, és az emberek demográfiai adatai, akik ezt a kifejezést használják.

Megjegyzések

  • A szerkesztésről: " ahonnan a " kissé felesleges (bár idióta); mivel " honnan " vagy " ahonnan " ugyanazt jelentené. (Megbeszélve korábban .)
  • jaj rd a megfigyelőnek: Eredetileg minden nap elkövettem a " mindennapi " és " -t " hiba, az itt részletezettek szerint magyarul.stackexchange.com/questions/6644/everyday-vs-every-day , a bejegyzés címében. Vigyázzon!
  • Úgy gondolom, hogy a film alapvető üzenete következménye azoknak, akik nem emlékezhetnek a múltra, elítélik annak megismételésére . Ami nyersen átfogalmazható arra buzdításként, hogy Tanuljon a hibáiból , de ennek valójában nincs ' ugyanaz a ravaszsága.

Válasz

A részletek biztosítása érdekében a Groundhog Day című film arról szól, hogy egy férfi ugyanazon a napon él át újra és újra és újra. Minden alkalommal, amikor újra felébreszti a Groundhog Day-t, és az emberek mindig ugyanazokat mondják és ugyanazokat csinálják újra és újra, és ő az egyetlen, aki tisztában van a végtelen ismétléssel, és aki képes másképp csinálni a dolgokat .

Hozzászólások

  • Ó, ócska. Most butaságnak érzem magam, és nem " vele. " Itt a " Gosh, Groundhog ' nap valóban fontos volt, mert ha a tavasz beköszöntéről azt nem árulták el, valószínűleg biztos volt benne, hogy gyarmatosítók nem élnék túl a telet, és így a gyarmat kárhoztatásra került … a kifejezés Új-Anglia vidéki részein ' a mai napig fennmaradt … " Kiderült, hogy a válasz csak kicsit gyalogosabb. Köszönet;)
  • Meg kell nézned a filmet, nagyon jó div '!
  • Ez ' egy kiváló film, újra és újra megnézem.
  • Nagyon jó film. ' nem látszik könnyen a filmben, de Bill Murray ' karaktere állítólag több száz vagy ezer évet tölt ugyanazon a napon átélve.
  • @oosterwal: Ez ' a film kapcsán teljesen egyértelmű, hogy az időjós Phil jóval, sokkal gyakrabban ismételgeti a napot, mint amilyet valójában látunk – hogyan is lehetne másképp lenne ideje felfedezni mindazt a homályos személyes adatot Ritáról?

Válasz

Ez a film Groundhog Day , amelynek minden nap a Groundhog Day a fő elképzelése.

Kommentárok

Válasz

Alsó sor: a megtanult leckék archívumának elutasítása.

Az üzleti világban, és ismét szeretettel hivatkozunk a filmet, a kifejezés körül van használva a vízhűtő nem hatékony folyamatok miatt kesereg. Azok a vállalatok / ügyfelek, amelyek továbbra is ugyanazokat a fejlesztési hibákat követik el, nem tanulnak az előző nap tanulságaiból. Ezért a tanulságok ellenére ugyanolyan naiv perspektívával ébrednek egy olyan problémára, amelyet a közelmúlt történelmének egy pontján már kezeltek vagy akár megoldottak.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük