Nemrég találkoztam a “veled” kifejezéssel.

Tudom, hogy ezt általában felkiáltásként használják, és akkor kiáltják, ha valaki támadni készül valaki mással.

Wikiszótár Úgy tűnik, hogy egyetért velem:

Közbeszólás

nálad van

(dátummal) Felkiáltás jelezve, hogy az egyik megütni készül a megszólított személyt, általában karddal vagy más kézi fegyverrel.

[ idézetek ]

-Sötét és baljóslatú Barrie JM (1904), Peter Pan.

És ez elgondolkodtatott ….

Mit jelent valójában ez a kifejezés? Kinek vagy mi a “birtoklása”?

A RegDwighт szerint, és amellett, hogy JM Barrie használja, a “Have you you” -t is használják Shakespeare-ben:

  • “Most veled!” – Hamlet

  • “Veled van egy közmondás […] Ano-val ther; “- Tévedések vígjátéka

  • ” Érezd jól magad! “- VIII. Henrik

  • ” Legyen veled, akkor , szeretet “fegyverben lévő férfiak”. – A szerelem elveszett munkája

  • “Akkor bánj veled az eszeimmel!” – Rómeó és Júlia

  • “amióta elkezdted, / Van egy-két keserű tréfánál.” – A szajkó megszelídítése

  • “Gyertek, mindketten, akik kifogják a görögöket, legyenek mindkettőtök előtt!” – Troilus és Cressida.

Szóval honnan jött ez a kifejezés?

Megjegyzések

  • Kapcsolódó: Honnan származott a „volt rá” kifejezés?
  • @ RegDwighт Összefüggenek a két mondat? Gyanítom, hogy valószínűleg azok, de ' sehol nem találok ilyet. (btw I ' m hozzáadom a Shakespear-idézetek listáját a kérdéshez – ezek ' remekek.)
  • Azért szerkesztettem a Wikiszótár bejegyzését, hogy eltávolítsam a zsíros " összehasonlító " és " felsőbbséget " amelyek ott voltak, és kivágták őket a fenti idézetből.

Válasz

Webster” 3. új nemzetközi “szótár a

van a
címen, hogy folytassa vagy foglalkozzon vele, usu. ellenségesen < az asztalomra csapja a reggeli költészet báláját, és felhúzom a székemet, hogy náluk > – H. L. Mencken

Ez kétségtelenül a következő érzésből származik:

10a hátrányos helyzetbe manőverezni vagy hátrányos helyzetbe hozni.

Megjegyzések

  • Hmm tudnál mondani erről egy kicsit többet, hoznál egy példát a 10a-ra? Azt hiszem, tudom, mire gondolsz, ahogyan azt a játékokban használják? Valószínűleg a holland kifejezéssel függ össze.
  • @ Cerberus- Mit szólna: " Hé, nézze meg ezt a Rolexet, amelyet egy utcai sráctól kaptam csak 15 dollárért. " " Uhhmm, ez ' hamis. Szerintem ' had voltál. " Vagy " Nem kellett volna ' áthelyeznie a bástyáját, ő most Ön. id = “42d27e8ea7″>

Válasz

Úgy tűnik, hogy “veled van” ellipszis képlet a vívásból, összehasonlítható a francia “En garde!” Tehát azt feltételezném, hogy a “have” után hiányzik a főnév, esetleg az “guard”:

“Legyen őrködője!” (?)

Szerintem a kommentált Shakespeare-kiadásokban egy ilyen képletet meg kell magyarázni. Lehet, hogy a képlet használatát kiterjesztették a víváshoz hasonló helyzetekre is.

Rómeó és Júlia, 1. felvonás, 1. jelenet, 60. sor

TYBALT

Mi , rajzolt, és beszélünk a békéről? Utálom a szót,

Ahogy utálom a poklot, az összes Montaguest és téged.

Legyen veled, gyáva!

(Harcolnak.)

A Sparknotes modern szövegében a “Legyen veled, gyáva!” fordítással: Menjünk rá, gyáva!

http://nfs.sparknotes.com/romeojuliet/page_12.html

Nos, ez az ellipszis képlet jelentése, de nem magyarázata. “Most elvégeztem néhány kutatást, de csak a jelentés magyarázatát találtam. A” Nektek! “Shakespeare-i kifejezésként értendő:” Kezdjük a harcot! “. Tehát az Urban Dictionary-ben vagy a genius.com-on. Úgy tűnik, senki sem látja, hogy a Shakespeare-i képlet ellipszisének magyarázatra van szüksége.

Éppen a következő Melville-idézetet találtam:

Az utolsóig veled harcolok;

A pokol szívéből szúrok téged ; A gyűlölet kedvéért utoljára leheltem téged.

Herman Melville

http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/h/hermanmelv390294.html

Tehát lehetséges, hogy hiányzik a „szúrás”: Szúrj le magadra. Pedig nem túl meggyőző.

Vagy ez is “Veled van a kardom” / Veled harcolj? ” Vagy: Itt van, ha a halál rád néz?

Itt “egy link a kifejezéskeresőhöz. OED-t idéznek. A magyarázat kissé béna. http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/57/messages/1037.html

Válasz

Nyilvánvalóan képletes volt, mint az FR-en guarde “, de gyanítjuk, hogy a zavart a” have “alternatív jelentése okozza. Lehet” heft “vagy” heave “(már nem gyakori), amely egy hivatalos párharc első bejegyzésére utal.

Hozzászólások

  • Üdvözöljük az EL & U. oldalon. Mivel ez egy Q & A ne egy vitafórumot, ne tegyen közzé olyan személyes spekulációkat, amelyek hiányoznak a részletekből vagy a hiteles referenciák támogatásából. Javaslom, hogy látogasson el a oldalra és tekintse át súgó a StackExchange ' szabványainak és konvencióinak jobb megértéséhez.

Válasz

N o az egyik megemlítette, hogy “menjetek el”, mint a “Miért mennek rám?” Lehetséges, hogy ahol az igét visszaállították, ahol értelemre szükség volt.

Megjegyzések

  • Üdvözöljük az angol nyelv & használatában. A kérdés megfelelő megválaszolásához meg kell mutatni a felhasznált forrásokat. Azt hiszem, szeretné megvizsgálni ezt az ügyet, és átírni a válaszát.

Válasz

Ez korrupció “ Habet! “, ami azt jelenti, hogy “ Megvan! ” vagy “ Megvan!

Az ókorban A római gladiátorharc, amikor a győztes – valószínűleg végzetes – ütést elérték, a tömeg sírni fog: “ Habet! Hoc habet! “, ami azt jelenti: volna! “Megvan!

A győztes gladiátor egyfajta “Gotcha!” Néven sírhatta a “ Habet! ” -t is. Ez az, ami a „Legyen rajtad!” Néven jön le rólunk, amely állítólag a kegyelmi puccs átadásakor hangzik el.

Megjegyzések

  • Szórakoztató elmélet, de hacsak nem rendelkezik valamiféle igazolással vagy hivatkozással rá, én ' d mondom ' egyáltalán nem hihető. (" Hoc habet " – > " ennek " van, a google translate szerint.)
  • Szia, gotgat. Nagyra értékeljük a közreműködést. Nagyra értékeljük a forrásokhoz való hivatkozásokat is, ahol alkalmazhatók, különösen a Válaszok részben. Linkek biztosításával segíthet nekünk a tanulásban, még a látszólag véleményalapú kérdésekre adott válaszokkal is. Köszönöm. 🙂
  • Hoc habet jelentése: “Neki van ilyen” vagy “Ennek van”. Úgy tűnik, hogy ennek a válasznak ' nincs sok értelme – és semmi alátámasztás nélkül teljesen kitaláltnak és véletlenszerűnek tűnik.

Válasz

Nekem úgy hangzik, mint a “Fogadd el!” modern verziónk.

Megjegyzések

  • Üdvözlöm Jon. Mivel az ELU egy kérdés és válasz webhely, és nem egy vitafórum, ezért a válaszokat igazolni szeretnénk. Szerkesztheti a válaszát, és megadhat egy hivatkozást egy hivatkozásra, amely alátámasztja az igényét?

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük