Mr. Megválasztott elnök:
nagy örömmel köszöntöm az Amerikai Egyesült Államok elnökévé választásoddal kapcsolatos legmelegebb gratulációmat.
Szeretném megkérdezni, hogy egy anyanyelvű beszélő megtalálja-e a “nagy örömmel hozzáadom …” megfogalmazást? Szükséges az “with” előtag? – És mi van a cikkel? Nem véletlenül hiányzik egy határozatlan idő a “nagy öröm” előtt?
Válasz
Nem nyelvtani és nem is kellemes hangzású .
A tőzsdei kifejezés a következő: “Nagy örömmel hogy ige …”.
“Nagy örömmel jelentem be a nyertesek … “,” Nagy örömmel fogadom el ezt a díjat … “, stb.
Nagy örömmel ajánlom neked a legmelegebb gratulációkat …
Vagy
nagy öröm et adok hozzá gratulációmhoz …
Válasz
“Nagy örömömre szolgál, hogy …” egy standard idiomatikus formalitás angolul. Általában használja ezt az űrlapot variáció nélkül:
Nagy örömmel, hogy kihirdetjük a verseny győztesét.
Nagy örömömre szolgál, hogy Bemutatom új cégelnökünket …
Nagy örömmel tölti el a Gratulálok a győzelemhez.