A kérdésem nem az, hogy a helyes nyelvtan-e vagy az, hogy “nemrégiben született gyermeke” vagy “éppen baba”. Tisztában vagyok vele, hogy a hivatalos nyelvtan a következő: “Éppen most született babája”. De bizonyos értelemben ez a mondat rosszul hangzik. Helyes abban az értelemben, hogy követi a nyelvtani szabályokat és irányelveket. Amikor azonban “nemrég születtél”, valahol a fejemben olyan, mintha az illető még mindig ezt a babát szülné. Akárcsak itt, a szülés még mindig tart. De amikor azt mondod, hogy “nemrégiben született gyermeke”, akkor a szülés befejeződött. Befejeződött. Ez (remélhetőleg) így van.
Tehát a kérdésem inkább egy wiki-kérdés, amely véleményt vár a megvalósításról, nem pedig egy érvényes és tényszerű választ váró kérdés.
Megjegyzések
- A van értelme az idiómában van babád eltér a normál értelmétől a birtoklás tartós, és nem " történik " egyetlen eseményként idő (bár megszerzés lehet). Más szavakkal, a have itt inkább államváltásra, mint államra utal. Ez ' s annak oka, ha furcsának érzi a Tökéletes konstrukció forró hírek értelmét nek van babája vel, mert általában tartós a tökéletes predikátum a jelenben is folytatódik. De a csecsemő esemény; csak az időtartamot kezdi meg.
Válasz
Éppen most született baba abszolút idiotikus a brit angol nyelvben.
Megfigyelem, hogy épp egy kisbabája volt az amerikai angol nyelv szerint idióta (és az elmúlt évtizedekben brit használatba kúszott); Azt hiszem, épp most az amerikai használatban is idióta, de ebben nem vagyok biztos.
A tökéletes megértése nem egészen helyes (nem meglepő, mivel nagyon finom). Abban igazad van, hogy ez azt jelenti, hogy a beszélő úgy gondolkodik a cselekvésről, mint aminek jelen van relevanciája, de ez nem jelenti azt, hogy még mindig van vele. Sokkal inkább az, hogy a csak olyan közel hozza az eseményt a jelenbe. Alig használnám soha az egyszerű múltat a just vel – idiolektusomban következetlenek.
[Természetesen van egy másik jelentése a just -nek, amelyet az egyszerű múlttal együtt használok, a just valami csak -t jelent em>, mint a -ban, csak megérintettem, és leesett! .]
És egyébként nincs olyan, hogy “a hivatalos nyelvtan”.
Megjegyzések
- Most már van értelme. Tehát alapvetően helyesebb lenne azt mondani: " Neki (időkeret1) volt egy babája (időkeret2 ' "? Időkeret1: pl: nemrég. Időkeret2: pl: néhány perccel ezelőtt. Továbbá, ha a " elemet csak " időmegjelölésként a " -ban csak megérintettem és leesett ", olyan hülyén hangzik, hogy nevetni kezd 🙂 szóval én ' ezt sem használom soha.
- @MilanXsD: sajnálom, nem értem ' kérdezik ebben a megjegyzésben. És az éppen a -ban csak megérintettem és leesett nem időjelzés: ez volt a lényegem.
- Tudom, mi volt a véleményed, ne ' ne aggódj 🙂 amit mondani akartam: A " helyett csak ", jobb lenne-e időjelzéseket használni, például " néhány perccel ezelőtt " vagy " nemrég "?
- Sajnálom, hogy nem tudtam választ adni a válaszra, mivel a munkahelyi rettenetesen lassú internetkapcsolat jött létre .
- Visszatértem a jó hírnévre törekvő epizódomból, hogy pozitív szavazatot adjak neked 🙂
Válasz
John Lawler egy megjegyzésében ezt írta:
A have értelme az idiómában have a baba különbözik a szokásos birtoklástudatától, abban az értelemben, hogy a birtoklás tartós, és nem „történik” eseményként egyetlen alkalommal (bár megszerzés is lehet). Más szavakkal, a have itt inkább államváltásra utal, mint államra. Ez az oka annak, ha furcsa érzés a a Tökéletes konstrukció forró hírek értelmét szülni vel, mert általában tartós a tökéletes predikátum a jelenben is folytatódik. De a baba születése egy esemény; csak az időtartamot kezdi meg.