Elég gyakran előfordul, hogy ilyen címkéket látnak az élelmiszerboltok csomagjain.

Szerezzen be egy ingyenes luxusszappant ezzel a samponpalackkal.

Nem csak csomagok (megértem, hogy ott minden tér millimétere fontos!), hanem mondd így …

Hé, honnan vetted ezt a gyönyörű órát ? ~ Ah, a megvásárolt LED TV-vel ingyenes.

ingyen , nem kellene? Az óra nem repül a levegőben, szabaddá váljon, amikor megveszem az idióta dobozt!

Tehát, erősítse meg …

Luxusszappan ingyenes ezzel a samponpalackkal Luxusszappan ingyenesen ezzel a samponpalackkal
Az óra ingyenes a LED TV Az óra ingyenesen érkezett a LED TV-hez

Megjegyzések

Válasz

Ingyenes többféle jelentése van, és általában , a tervezett jelentés egyértelmű a szövegkörnyezetből. A ingyen egyik jelentése a költség nélküli , tehát ha világos a kontextus, nem szükséges kifejezetten megemlíteni, hogy a költségek járnak.

Amikor zűrzavar felmerülhet , az “ingyen sör” szóhasználatot használja például a GNU

A koncepció megértéséhez a„ szabadon ”kell gondolkodnia, mint a„ szólásszabadságon ”, nem pedig a„ szabad sörön ”.

Nyilvánvaló, hogy a szólásszabadság nem mond semmit a beszéd költségeiről, de az ingyenes sör nem mond semmit azokról a szabadságjogokról, amelyeket a sör élvezhet.

A GNU által használt példa nagyon jól szemlélteti, hogy a ingyen t általában a megfelelő jelentésében nagyon jól értjük csak az általa módosított főnév által. Úgy tűnik, hogy a szoftver egyike azoknak az eseteknek, amikor zavart okozhat, és így példázzák ezt (ahelyett, hogy szótári magyarázatot adnának).

Témán kívül: most csodálkoztattál arról az időszakról, amelyben az emberek elkezdték értelmezni a szabad rabszolgák mondat jelentését. 🙂

Hozzászólások

  • Üdvözöljük vissza barátom. +1 az off topic-hoz!
  • Ah, Indiában voltál. Találkozhattunk volna;)
  • egyszer részt vettem egy politikai szervezet szponzorában, amelyet egy kis szervezet támogatott, és ennek ellenére sikerült néhány nagy nevű előadót szerezni. Az egyik szónok elmagyarázta, hogyan: Azt mondta, hogy a szervező felhívta és megkérdezte: ” Hiszel a szólásszabadságban? ” ” Hát persze, ” válaszolta. ” Ez ‘ nagyon jó! ” a másik azt mondta: ” Adsz nekünk egyet? ”
  • Amerikában szerintem az opciók gyakoribb megfogalmazása ” szólásszabadság kontra ingyenes ebéd “.

még soha nem hallottam ” ingyen sört “, mint amelyet a GNU licenc.

  • @Jay – Nem lennék meglepve, ha a ingyenes sör valóban a GNU-tól származna, de hallottam, hogy azóta sokat használták. Ez valószínűleg mond valamit azokról az emberekről, akikkel beszélek;)
  • Válasz

    Nem.

    Ingyenes sok érzéke van, az egyik “ingyenes, költség nélkül”. Mások “nem rabszolgák”, “a mozgás korlátozása nélkül”, “képesek korlátozás nélkül cselekedni”, “teljesen improvizáltak”, “nem pontosak vagy szó szerint”, “engedelmesek” és így tovább.

    Ha egy adott kontextusban egyértelműen meg kell határoznia, akkor ezt úgy teheti meg, hogy a „gratis” free -ot ingyen -nek minősíti. De a példáidban nincs ilyen szükség. Az ingyenes szappan az, amelyet nem kell fizetnie.

    Megjegyzések

    • valaki ezt ajánlotta. Meg akartam erősíteni. Köszönöm. Gondolod, hogy törölni kell ezt a kérdést?
    • @MaulikV Bár ez nem ‘ lesz a mindenkor legtöbbször szavazott kérdés, ott ‘ nincs semmi baja és nincs oka annak törlésére. Hagyja, hogy ez így maradjon, ha valakinek később ugyanaz a kérdése merül fel, akkor megtalálhatja.
    • @EsotericScreenName bólint!
    • Ha ez egy olyan kérdés volt, amely valójában megzavart (ami magában foglalná, ” volt egy sejtésem, de nem voltam ‘ t 100% -ban biztos “), akkor egyetértek azzal, hogy a kérdést nem szabad törölni.

    Válasz

    Néha azt mondjuk:

    “Ingyenes, mint a sörben.”
    (Lásd ezt a Wikiszótár bejegyzést )

    annak biztosítása, hogy ne legyen egyértelműség (mondjuk a “szólásszabadságtól”).

    A “szabad” abban az értelemben, hogy korlátozás nélküli, valójában nem más, mint egy homonim .

    Megjegyzések

    • A sör nem ‘ ingyenes.

    Válasz

    Amint mások megjegyezték, igen, a “szabad” szónak több jelentése van, ezért egyes esetekben szükség lehet további szavak hozzáadására annak tisztázása érdekében, hogy melyik jelentést szánják . (Természetesen ez igaz sok angol nyelvű szóra, és gyanítom, hogy más nyelveken is.)

    Ebben az esetben kevés a kétértelműség. Mi biztosan nem azt értjük, hogy “politikailag szabad”, mivel a szappanokat ritkán rabolják el és kényszerítik rabszolgaságra. 🙂

    Kétértelműség állhat fenn, ha olyan emberekről beszélne, akik olyan helyen működnek, ahol a rabszolgaságot gyakorolják. Például azt jelenti, hogy “Robert szabad” azt jelenti, hogy Robert már nem rabszolga, vagy azt jelenti, hogy rabszolga, akit ingyen adnak el a rabszolgakereskedő által vezetett promóció keretében? De azt gondolom, hogy a kontextusban ez általában egyértelmű lenne.

    Mondhatod, hogy egy mechanikus alkatrész “szabad”, vagyis mozgása nincs korlátozva, általában a “beszorult” vagy “beragadt” ellentéteként használjuk. Például: “A fogaskerék felakadt az a laza tavasz, de most már szabad. “El tudok képzelni egy mondatot, ahol ez kétértelmű lenne, például:” Hé, látom, hogy újra működött a fűnyíró. Új alkatrészt kellett vásárolnia? “” Nem, a felszerelés most szabad. “A hangszóró azt jelenti, hogy nem kellett új alkatrészt vásárolnia, mert az ingyenesen elérhető volt? Vagy arra gondol, hogy az egyetlen probléma az volt, hogy valami elakadt, és most, hogy nem akad el, a gép anélkül működik, hogy bármilyen alkatrészt ki kellene cserélni? De megint meg kellett dolgoznom egy kicsit, hogy ez a mondat kétértelmű legyen. Általában a jelentés egyértelműen kitűnik a mondat megfogalmazásából.

    Mint mondtam, sok angol nyelvű szónak több jelentése van, ezért ha nem világos, hogy melyik jelentést célozzuk, akkor használj másik szót vagy adjon hozzá néhány szót, hogy tisztázza: néha az embereknek van egy jelentése az elméjükben, és nem merül fel bennük, hogy más jelentések is lehetségesek, ezért írnak vagy mondanak valamit, ami nem világos. A humoristák gyakran szándékosan játszanak többféle jelentést, hogy viccelődjenek, különösen, ha ezen jelentések egyikének köze van a szexhez. De nem szükséges szavakat adnunk, ha nincs kétértelműség. Ez egyszerűen furcsán hangzik. “Minden 10 dolláros vásárlásnál ingyen kap egy adag szappant!” Teljesen egyértelmű. Nem kell elmagyaráznia, hogy a szappan nem politikailag szabad vagy képes a szabad mozgás gyakorlására, mivel ezeknek amúgy sincs értelme a kontextusban.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük