Mindig vigyázok az új ismeretlen szólásokra, főleg amerikai angolul, és ma találtam egyet felakasztani a holdat ”.

“És most nagyon sokat beszélt róla” – tette hozzá McCaskill. “Nem vagyok biztos abban, hogy mit csinált még ennek érdekében. amolyan lelkesedéssel, de jó kívánást kívánok neki. Remélem, felakasztja a holdat . De remélem, hogy ő is rájön, hogy az ország azon részeinek, amelyek elutasítják a Demokrata Pártot, mint a fehér munkásosztály szavazói közül, hallaniuk kell arról, hogyan tisztelik munkájukat és munkájuk méltóságát, és hogyan tudunk valóban ragaszkodni azokhoz a kérdésekhez, amelyeken valóban el tudunk érni valamit. “
CNN Politika
Ocasio-Cortez tüzei vissza a McCaskillre a retorika

kritikáján, a szövegkörnyezetben a jelentés elég könnyen megérthetőnek tűnik. Az előadó, volt szenátor Claire McCaskill állítólag abban reménykedik, hogy az újonnan megválasztott Alexandria Ocasio-Cortez a legnagyobb ambícióit a szenátusi szolgálat során éri el.

Valamilyen oknál fogva az idiómát nem sorolja fel a Merriam-Webster vagy Oxfordi szótárak , de a Ingyenes szótár és amikor megnéztem a Wikiszótár t, akkor f enyhe csavar

a hold felakasztása
1. ( idiomatikus, Egyesült Államok ) A Hold elhelyezése az égen: példaként szerepel egy valakinek tulajdonított szuperlatív cselekményről kritikátlan vagy túlzott félelem, tisztelet vagy rajongás .

Nem gondolom, hogy McCaskill szenátor őt nézi kolléga „kritikátlan” szemmel, valójában éppen ellenkezőleg. A 65 éves demokrata szenátor január 3-án elveszíti helyét, így a kifejezett remény őszinte és burkolt kritikának tűnhet Ocasio-Cortez tapasztalatlansága miatt.

Úgy tűnik, hogy a kifejezéskereső valamikor az 1980-as években jelent meg

A következő összefüggésekben hallottam: „Azt hitte, hogy„ felakasztotta a holdat ”.” Ez azt jelenti, hogy szuper csodálatosnak tartotta. Először a 80-as évek elején hallottam id = “28fa8529bf”>

– John Y. Brown, Kentucky kormányzó elmondta új feleségéről, Phyllis George-ról.

  1. Hány éves ez az amerikai angol idióma?
  2. Ez az idióma olyan személy számára van fenntartva, akit igazán csodál, vagy a hitetlenség és a szkepticizmus kifejezésére szolgál, gondoljon a “és disznók repülhetnek” kifejezésre?
  3. Mi lenne a brit angol megfelelője? Senki nem jut eszembe.

Válasz

A kifejezés (változatainak) korai előfordulása kapcsán megjegyzem ezt a költői (de szó szerinti) példát a “ Texasból és Oklahomából “, a [ Szent Szív, Oklahoma] Indian Advocate (1909. november 1.):

Ezután az Úr elküldte a zefireket, hogy fújják napról napra / És mérsékli a nap hőjét arany sugarával, / És ő a holdat alacsonyra akasztotta, hogy ezüstös fénye lehessen, álom az édes illatú éjszakán.

De a kifejezés használata egy különösen csodálatra méltó és képes emberre kevesebb, mint egy évtizeddel később jelenik meg. Dorothy Dix, “ Veszélyes lányok ” az El Paso [Texas] Hírmondó ban (1916. július 22.):

Aztán ott van a lány, aki csak lány, és ugyanolyan ártalmatlan, mint egy cica. Fehér, bolyhos dolgokat visel, és úgy néz fel rád , mintha felakasztottad volna a holdat , és jó munkát végeznél azt. és olyan kevés, kapaszkodó és tehetetlen, hogy egy férfi olyan ösztönösen kezdi simogatni, mint egy gyereket.

Egy másik korai eset jelenik meg Dorothy Dix-ben (“A világ legjobban fizetett nőírója”), “ Miért a férfiak inkább a másodosztályú nőket? Honoluluban [Hawaii ] Star-Bulletin (1917. június 25.):

Általánosságban a legboldogabb házasságok azok, amelyekben a feleség nincs férjben “osztálya intellektuálisan, és ahol minden mondatát” János mondja “előzi meg, és azt gondolja, hogy felakasztotta a holdat ahelyett, hogy bevette volna csillagászati tanfolyam.

Úgy tűnik, mintha Dorothy Dix lehetne egyedül felelős az idiomatikus használatért. Ny esetben ez más írók “már jóval 1953 előtt dolgoznak.Oren Arnoldtól: “ Nyereghúrok “, 13. részlet, a San Bernardino [Kalifornia] Daily Sun ban (1939. május 26.) :

“Van egy hektáros szobánk, extra ágyak. Vagy lefeküdhetett Don mellett, mint régen. Don még mindig úgy gondolja, hogy felakasztotta a holdat . “

” Megtettem. Látod odakint? “

Valóban, a holdat felakasztották. A taxisofőr, levonva a tőle elvárhatóakat, felállt a gyönyörű meghajtóra, amely a Camelback-hegységet terjeszti, és a hold színházi reflektorfényben maga a teve púpja.

Mi, a nők , “a Borger [Texas] Daily Herald ban (1940. június 24.):

Minden főiskolának fel kell ajánlania nők hallgatnak egy tanfolyamot, amelynek címe: “Hogyan ragyogjon a férjed.”

Ha ez a legjobb házassági biztosítás lehet, ha egy lánynak lehet.

Olyan dolgokat fognak neki mondani, mint:

Ha róla vagy munkájáról beszél, vegye fel azt a hozzáállást, hogy fontos emberről beszél, akinek ötletei és véleményei következményekkel járnak. Alig hívja fel – tegyen egy ilyen hozzáállást, mert sokkal jobb, ha az emberek mondják. “Szerinte férje felakasztotta a holdat “, mint”Nem dagadó ember, de nem hinném, hogy nagyon sokat jelentene.”

Stuff , “a [Houston, Texas] Rice [University] Thresher ben (1940. december 6.):

Látott vagy jelenet az egyetemen: Mi van ezzel a srácgal Denverben, aki szerint Adams felakasztotta a holdat ? . . .

És Clark McMeekin, Mutasson nekem egy földet , sorosítva a [Honolulu, Hawaii] Nippu Jiji ben (1941. november 24.):

Miss Spicy takarókat szellőztetett a hátsó udvarban. – A fiatalember a városba ment az orvossal – mondta Danának diadalmasan a szemében. “Jó volt Dr. Collyhoz, azt kell mondanom. Egyenesen a Pattersonstól kaptam, hogy ő fizette ki a jelzálogkölcsönt ezen a helyen. . . . Az orvos úgy gondolja, hogy felakasztotta a holdat . Nem lenne vicces, ha itt maradna? Olyan lenne, mint egy fia Dr. Colly-nak. “


Most, hogy megszólítsam a feltett kérdések közvetlenül:

1. Hány éves ez az amerikai angol idióma?

A kifejezés idiómaként jelenik meg Dorothy Dix 1916-os és 1917-es írásában. Dix (Elizabeth Gilmer) 1861-ben született egy ültetvényen Tennessee és Kentucky határán, és 1896 és 1923 között töltötte az év újságírói cikkírójaként a New Orleans [Louisiana] Daily Picayune je. Tehát ha ő maga nem találta ki a „felakasztani a holdat” kifejezést, valószínűleg azt hallotta, hogy az USA déli részén használják, ahol fiatal felnőttként élt és élt, és nagyon valószínűnek tűnik, hogy segített annak népszerűsítésében.

Az 1939–1941 közötti időszakban a kifejezés mérkőzése erősen súlyozottnak tűnik Texas, Kalifornia és Hawaii felé, de (amint másokon is megjegyeztem. Az Elephind keresési eredményei az 1926 utáni időszakból ezen államok felé fordulnak, mert a Kongresszus Könyvtárának az Egyesült Államok egészére vonatkozó újság-adatbázisa megszűnik keresni az újságok számára legutóbbi évekbeli személyek. Így a texasi és a kaliforniai állam újsággyűjteményei aránytalanul képviseltetik magukat az Elephind 1930-as és későbbi keresési eredményei között.

Életem nagy részét Texasban és Kaliforniában éltem, és nem emlékszem arra, hogy valaha is hallottam volna olyat, hogy valaki használta az idiómát “lógja a holdat” úgy, ahogyan a feltett kérdés felteszi. , Nem hiszem, hogy McCaskill gúnyosan használja ezt a kifejezést; inkább azt hiszem, hogy valóban azt gondolja, hogy “remélem, hogy [Ocasio-Cortez] ragyogó karriert fut be” – bár azt képzelem, azt is reméli, hogy Ocasio-Cortez mérsékli baloldali nézeteinek egy részét és mainstream demokratává válik. Ebből a szempontból a “remélem, hogy felakasztja a holdat” nem nyilvánvalóan kétélű, mint például az “áldja meg a szívét” általában.

2. Ez a szóhasználat olyan személy számára van fenntartva, akit igazán csodál, vagy a hitetlenség és a szkepticizmus kifejezésére szolgál, gondoljon a „és a disznók repülhetnek” címszóra? p>

Feltételezem, hogy bármelyik kontextusban megjelenhet. A túlzott csodálat magában rejti azt a tényt, hogy a hold felakasztásának képességét bármely halandónak tulajdonítják, és az ilyen felesleg könnyen szardonikus célra fordul.

Fontolja meg ezt az utalást a country-zene legendája, George Jones dalára Joe Billy Greasemonkey-ben, “ A Redneck America fantasztikus dicséretében “. Abilene [Texas] Optimist (1983. december 2.):

[John] Anderson nem az egyetlen countryénekes énekel a szerelemről. George Jones a „megtört a szívem-így-váltam-válni-inni” vidéki ballada királya, hozzájárul a szerelmi filozófiájához a „Szerintem ő felakasztotta a holdat … fejjel lefelé. ” Senki, főleg a “Kóbor macskák”, nem tudja feltölteni a “Possum” s a “Mindig szerencsés vagyok veled” színt.

Az itt található hivatkozás Jones dalához She Hung the Moon “(1983), amely jelentős ambivalenciát fejez ki szeretettje csodálatos tulajdonságai iránt:

Úgy gondolja, hogy szerintem tökéletes vagy / és nem tud rosszat csinálni / Nos, ez részben igaz, nem hiszem, hogy megteszem / de szerettem olyan sokáig

Azt hiszem, fejjel lefelé akasztotta a holdat / És azt hiszem, hogy tökéletesen meg tudja fordítani a világomat valaha találtam / Felakasztotta a holdat, de fejjel lefelé akasztotta

Azt mondják, hogy oda raktam / Olyan magas talapzaton / Nos, itt fogok lógni itt a földön / Csak elkapni ha leesik

Azt hiszem, fejjel lefelé akasztotta a holdat / azt hiszem, tökéletesen meg tudja fordítani a világomat / És ha a szíved, akkor be kell törni g / Ő a legjobb, amit valaha találtam / Felakasztotta a holdat, de fejjel lefelé akasztotta

A kifejezés alkalmi ironikus használata ellenére Jones és mások hasonló helyzetben vannak, világosnak tűnik, hogy általában egy bizonyos személy leírása úgy, hogy lógatta a holdat, mély csodálatot fejez ki az illető iránt (ha nem is rajongásáért).

3. Mi lenne a brit angol megfelelője?

Nem tudok elképzelni egy kifejezetten brit megfelelőt, amely “felakasztotta a holdat”. olyasmit mondani és írni, hogy “X világított [vagy” világosságot hozott “] a világomba” – összehasonlítható túlzás, de olyan közhelyesnek tűnik (klisével határos), hogy ritkán gondolkodunk szó szerinti jelentésén.

Válasz

Green szlengszótára szerint a kifejezés az 50-es évek elejéről származik, és úgy tűnik, hogy az érzék inkább negatív hangon van:

felakasztja a holdat (v.) (csak nagyon fontos személy, pl. Isten lóghatta a holdat az égre):

(USA) nagyon fontosnak lenni; tehát azt gondolni, hogy valaki felakasztotta a holdat, nagyon nagyra gondolt magáról.

  • 1953 [Egyesült Államok ] Randolph Wilson lent a Holler 250-ben: Lucy szerint az a bolond fiú Isten saját unokatestvére! Szerinte felakasztotta a holdat!

  • 1980 [USA] P. Highsmith fiú, aki követte Ripley-t (1981) 316: biztos vagyok benne, hogy Frank megtenné. Úgy gondolja, hogy felakasztottad a holdat, Tom.

Úgy tűnik, hogy más, a Cassell-féle felhasználási példák is javasolják pozitívabb konnotációjú használat is:

  • 1996 És mindaddig, amíg Csillagok vannak Texas felett / Darling, addig én” elakasztom neked a holdat “- a” Stars Over dal dalszövegei Tracy Lawrence countryénekes, Texas>

  • 2004 A legnagyobb dicséretet mondok mindenért és mindenkiért, aki részt vesz a gondozásomban, különösképpen Dr. Thomas St. John és munkatársai. Ami engem illet, az Aspen Valley Kórházban mindenki elakaszthatja a holdat . ”—Aspen Times, november 23.>

  • 2004 “. . . Vivvy néni. . . . hajlamos volt azt hinni, hogy elakaszthatom a hónapot. ”-„ A kelta tudomány csábítása: Interjú Juilene Osborne-McKnight-nal ”a„ Solander: A Történelmi Regény Társaság magazinja ”c. 8. számában, 2. szám, november 26., 26. oldal. -31

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük