spanyol

A ser preterite:

Én voltam, te voltál, voltál, voltunk, voltál, voltál

A múltja ir :

Én voltam, voltál, voltál, voltunk, voltunk, voltál

Hogyan fejlődtek a “ser” és az “ir” igék, hogy a múlt időben (és a tökéletlen és a jövőbeni alanyúszóban is) azonos ragozás legyen? És miért kezdődnek a múltbeli formák “fu-” -val?


angol

A ser preterite:

Voltam, voltál, voltál, voltunk, voltál, voltál

A megy :

Voltam, voltál, voltál, voltunk, voltál, voltál

Hogyan fejlődtek a ser és ir igék, hogy a preteritben (és a tökéletlen és a jövőbeni alanyban is) azonos ragozás legyen? És miért kezdődik a preterita formájuk fu- -val?

Megjegyzések

  • I ' nem tudom, hogy ez a " kiegészítés " vagy egy példája az ellenkezőjére \ -: ott ' s valószínűleg jó kérdés a nyelvészeti webhelyhez benne!
  • Ezt a kérdést úgy szerkesztem, hogy teljes egészében angol legyen, a spanyol és az angol keverék helyett. Ha úgy gondolja, hogy kivételt kell tenni e kérdésben, kérjük, mérlegelje az erről (és hasonló hozzászólásokról) szóló meta-beszélgetést: meta.spanish.stackexchange.com/q/86 / 12
  • a portugál ugyanazt a mintát követi

Válasz

spanyol

Hallottam, hogy így magyarázták:

A “ser” múlt ideje a esse , amely a “mentem” törzset használja.

A történet szerint az “ir” szabálytalan abban az értelemben, hogy több igéből állt, és ezért múlt ideje latinból “ esse “.

  • A latin jelen, múlt, alanyúja vadere .
  • A latin infinitív ire .
  • A feltételes és a jövő az infinitívből származik.

angol

Hallottam, hogy ezt így magyaráztam:

ser származik a esse latin verziója, amely a “voltam” gyökeret használja

A történet szerint ir szabálytalan abban az értelemben, hogy több igéből állt, ezért preterit alakját a latin esse ből kölcsönzi.

  • Jelen, preterit, kötőszó a latinból vadere .
  • Infinitív latinból ire .
  • A feltételes és a jövő nem infinitív.

Megjegyzések

  • Hát igen, a többféle igéből származó go összetétele mindenképpen a kitöltés esete. Bizonyos alakok használatát több igében <

nem biztos, hogy ' van kifejezés.

  • Úgy gondolom, hogy a második link (vadere) helytelen – megkapom a videre (látni) ige ragozási táblázatát.
  • The preterite of ser is from the latin version of esse, which uses the 'fui' root Ön csak újból megismétli az előfeltevést a kérdésből.
  • Bár mindez igaz, mégsem az eredeti kérdésre adott válasz . Ugyanaz, amit különböző megfogalmazásokban mondtak.
  • Az ir preteritje a latin vadere ből származik? A ment felirat olvasható a vasi hez (latinul aktív jelző jelen tökéletes) hasonló kifejezés helyett.
  • Válasz

    A ser és az ir egyaránt ige, ami azt jelenti, hogy ragozásuk több igének a múltban összeolvadásának eredménye , néhány ragozás az egyik gyökérigéből, a másik a másikból származik. Így fordul elő, hogy az egyik gyökér igét mindkettő megosztotta: latin esse , amelyeknek egyes ragozásai fu- t kezdődtek.Megjegyzés: maga a esse két latin előtti ige kiírásával jött létre, lásd a következő táblázatot:

    írja ide a kép leírását

    Most az a kérdés, hogy miért ir váltotta ki a esse t (", hogy ") egy szemantikus, és nem szigorúan el lehet képzelni, hogy " hogy voltam [ott] ", " Lehet, hogy [ott vagyok] " stb. ( esse ) ugyanazt jelentheti, mint " Elmentem [oda] ", " mehetek [oda] " stb. ( ire ):

    ire + esse : ha valahol vagy, az következik, hogy ott mentél. Például azt mondhatja, hogy “soha nem voltam Barcelonában” a “soha nem jártam Barcelonába” helyett.


    Kapcsolódó: https://linguistics.stackexchange.com/questions/27254/are-the-english-words-essence-and-essential-related-to-the-spanish-word-ser

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük