A könyvem írása közben azt vettem észre, hogy nem sok ember, aki elolvasta a vázlatomat, megértette a beszélgetésem felét Szóval hozzáadtam egy szószedetet a végére, amelyre egy ott található linken keresztül hivatkozhattak.

Rengeteg kutatást végzek a könyv számára, sok dolog, amit belefoglaltam, latin szavakat, tudományos nevek és sok más bonyolult szó, amelyet egyetlen normális ember sem tudna a feje tetejéről.

képernyőkép a szószedetről

És azt vettem észre, hogy a listához adva egyre több információt tartok meg arról, amit írok, ezért nem kell folyton a ugyanazok a dolgok folyamatosan.

A kérdésem az, hogy hajlandóak lennének-e az emberek elolvasni a munkámat, ha a szójegyzék segítségével tisztázom a dolgokat?

Hozzászólások

  • Felhívjuk figyelmét: ” nagy lábakkal, ” nincs aposztróf. 🙂
  • ” régi időszerű szórakozás ” nem ‘ ta megfelelő szójegyzék bejegyzés; mondván, hogy ” szleng “, nem árulja el, mit jelent . Társasjátékok? Egy pakli kártya? Szexuális játékok? Kábítószer? Mi teszi ” régi időszerűvé ” és mitől ” szórakoztató dolog “?
  • Tehát …. többet kell magyaráznom?
  • Úgy értem, hogy nem ‘ t mondja el, mire utal. A szójegyzéknek le kell fordítania, ez a bejegyzés nem. Ha bármit is említ, az a felhasználás összefüggéseiben nyilvánvaló. például. a kiállítás egyértelművé teszi, hogy egy szoba tele van régi játéktermi videojátékokkal, vagy tele van régi sportfelszereléssel, és Haku ezt aztán ” szórakoztatásnak nevezi “, akkor nincs szüksége ‘ szójegyzékbejegyzésre. Ha még nem láttuk ‘ ezt, és akkor némi párbeszéd ” Haver, a szoba tele volt a régi idők szórakozásával! ” – ” Hűvös! Működtek? ” Akkor SZÜKSÉG kell egy szójegyzékbejegyzésre, mert a karakterek nem ‘ nem magyarázzák el, miről is beszélnek.
  • Ha egy ” Dryadalum ” egyszerűen elf, miért ne írhatnánk ilyennek? Ha helyette valami konkrétabbat jelent, akkor a szójegyzék bejegyzése hiányosnak tűnik. Ugyanez a többi meglehetősen rövid bejegyzésnél.

Válasz

Ha valaha is tanultál idegen nyelvet, akkor “tudnám, mennyire idegesítő a szavakat ellenőrizni egy szótárban; megtöri az olvasás menetét, megtöri az elmélyülést és elküld egy “házimunkára”. A szószedet ebben a tekintetben nem különbözik a valódi szótáraktól – ha az olvasóknak szót kell keresniük, az megtöri a folyamukat, megtöri a könyv élvezetét.

Amit írsz, annak önmagában kell állnia, szójegyzékre nincs szükség. Ha néhány kitalált vagy nagyon ritka kifejezést vezet be, akkor azoknak kontextusból kell érteni, vagy le kell írni / meg kell magyarázni a szövegben – bármi is jobban illik minden egyes esethez. (Gondoljunk például arra, hogy Tolkien miként magyarázza el, hogy mi a hobbit, és hogyan tudja megérteni a kontextusból mindazt, amit tudnia kell az orkokról.)

Egy dolog, amitől óvakodnia kell, a Nyúl” Smeerp “-nek való hívása . Ez akkor van, amikor nincs igazán jó ok homályos kifejezés használatára olyan dologra, amelynek van angol szava. A “dryadalum”, a “stella”, az “inlustris”, a “solis” és a “morbus” jut eszedbe. Van igazán jó oka arra, hogy ne használjon ehelyett “manót”, “csillagot”, “csillagfényt” stb. Ne feledje ezt az xkcd-t is:

írja ide a kép leírását

( forrás )

Megjegyzések

  • Ez több, mint egy kis elbátortalanítás .
  • Ez a kedvenc válaszom, és mi lenne a válaszom (jobb rajzfilmmel). @Aspen Nem szabad, hogy ‘ ez elbátortalanítson, csak a jobb íráshoz szükséges tanács. Az olvasók csak korlátozott mennyiségben ” nem értik, ha nem értenek “, mielőtt kilépnének, és többségük nyert ‘ ne foglalkozzon egy szószedet elolvasásával. Szórakozás céljából olvasnak, nem azért, hogy képzettek legyenek, és túl sok ilyen furcsa szó ha a szöveg nem magyarázza meg leállítja a szórakozást. Tehát utalni kell a szószedetre! Az első feladatod az olvasó szórakoztatása, ez a javaslat segít abban, hogy ezt jobban teljesítsd.
  • Arra gondoltam, hogy Galastel talált egy remek rajzfilmet. Nem mintha az enyém jobb lenne.
  • @Amadeus, ahogy korábban mondtam: tetszik a nézőpontod. De olvasóként nagyon szeretem, ha egy kitalált könyvnek van egy szószedete, mert úgy érzem, hogy a szerző nagyon izgatott volt, amit kitaláltak, és mindenkinek meg akarta osztani gondolatait és jelentéseit. ‘ jó megérteni, mi folyik ‘
  • @AspentheArtistandAuthor Egy szószedet rendben van, de az új a szavakat takarékosan kell használni, és ami a legfontosabb, jelentést kell hordozniuk. A példádban mit mond ‘ solis ‘, hogy ‘ sun ‘ nem ‘ t?

Válasz

Ideális esetben a szószedetre nincs szükség – próbáljon meg úgy írni, hogy egyrészt azok, akiknek még nincs meg az intuitív megértésük magukból a szavakból, képesek lesznek kivonni a szövegkörnyezetből, de tovább másrészt, ne verje a közönségét.

Ez abból áll, hogy melyik közönségnek ír. Isaac Asimov és Michael Moorcock az ésszerűen művelt átlagemberek általános közös nevezőjéhez írtak. Munkáik nagyon népszerűek, annak ellenére, hogy ezoterikus kérdéseket vitatnak meg, mert hozzáférhetőek. Mégis, ha elolvassa az “Ékszer a koponyában” nyitó oldalait, a mai mércével mérve borzasztóan fáradt, elcsépelt és túlságosan tropikus.

Azt mondom, hogy az egyetlen oka annak, hogy ne vegyen be egy szószedetet, az az, ha szerkesztője / kiadója / ügynöke azt mondja, hogy anélkül is jobban fog piacra kerülni, de próbáljon nem támaszkodni az emberekre, akik valóban elolvassák. Van, aki vidáman pórul jár a LotR függelékein, van, aki soha nem fogja feltörni ezeket az oldalakat. YMMV.

Megjegyzések

  • A közönségem fiatal felnőttek, tizenévesek és akcióbarátok. Mondja meg nekem @ Paul Hodges, e szavak többségének leírásának elolvasása nélkül, tudta-e, mit jelentenek ezek?
  • Igen, de én ‘ jól olvasom és a főiskolai végzettségű geek, aki történetesen komolyzenei végzettséggel rendelkezik, programomban jó néhány óra latin nyelvű, és éveken át sci-fi / fantáziakönyvek vannak, lol
  • Teljesen az a véleményem. Hacsak valaki tétellel nem mondja, hogy vegye ki, tegye be. Még akkor is, ha ez nem ‘ kerül a végső példányba, valószínűleg segít írás közben.
  • I ‘ ma középkorú, jól olvasott és főiskolai végzettségű geek, és a szavak felét is tudtam. Azt is elmondhatom, hogy a legtöbb teljesen felesleges. A galaxishoz hasonló dolgokat meg kell magyarázni a szövegben.
  • Ha ‘ neked nehéz, fontold meg, mennyivel nehezebb az olvasó számára. A tizenévesek nem szorgalmasak és türelmesek.

Válasz

A szószedet nem helyettesíti a tiszta írást

Ha nem szépirodalmi könyvet írt, ahol pontos szókincsre volt szükség, akkor azt mondanám, hogy igen, mellékeljen egy szószedetet!

Ha nagyon részletes szépirodalmi könyvet írt, sok egy adott kultúrában, nyelvben, vallásban vagy történelmi korszakban használt szavakra történő hivatkozások, azt mondanám, hogy igen, tartalmazzon egy szószedetet, de arra is figyelemmel kell lenni, hogy a szavak 90% -a nyilvánvaló legyen a kontextus szempontjából, vagy felesleges tudni a pontos jelentését.

Az Ön esetében egy fiatal felnőtt regényt ír (a tizenévesek a fiatal felnőtt könyvek csoportja, bár az olvasók is tartalmazhatnak egyetemista kort), és olyat, amely nem technikai vagy történelmi nagy mennyiségű szükséges homályos szókincs.

Minden egyes példád olyan, amit a legtöbb ember meg fog tudni (van-e valaki 12 évesnél idősebb, aki nem tudja, mi a templom?), ami nyilvánvaló lesz a kontextusban, ha jól írd meg, vagy valami olyasmit, ami az adott időben megmagyarázható a szövegben. Néhány szó egyszerűen felesleges.

Szükséged van szószedetre? IGEN !! Magadnak. Azt mondod, hogy ” segít írás közben.

Kiadnád a szószedetet a könyvvel? Valószínűleg nem.

Aki leteszi a könyvet, hirtelen eldönti, hogy elolvassa, mert hé, szószedete van! Isten ments. Egyetlen sem.

Megjegyzések

  • Személy szerint ez nagyon megütött. Tetszik a nézőpontod. De olvasóként nagyon szeretem, ha egy kitalált könyvnek van egy szószedete, mert úgy érzem, hogy a szerző nagyon izgatott volt, amit kitaláltak, és mindenkinek meg akarta osztani gondolatait és jelentéseit. ‘ jó megérteni, mi folyik ‘.
  • Nem az volt a szándékom, hogy gonosz legyek veled. , és remélem, nem ‘ nem így fogta fel. Bizonyos esetekben rajongok a szószedetekért. A Rashi ‘ s lányai trilógia fikciós példa, amely éppen szószedetért kiáltott. Más szavakat kellett keresnem. Tehát írja meg a szószedetet, nyomtassa ki és ragassza a számítógép melletti falra (a számítógépen található digitális másolat mellett).De úgy írd meg a könyvet, mintha ‘ nem lenne szabad szószedet. Később döntse el, mit tegyen a közzététellel.

Válasz

Az új regényemnek valószínűleg szükségszava lesz egy szószedete. arab norvég és archaikus angol szavak lesznek, bár nem sok. Mindennek nagyjából világosnak kell lennie a kontextustól, de a szójegyzék az is.tger azok számára, akik szeretnék még egyszer ellenőrizni. Például. Rujan a hajóból. Rujan ,,, kapitány. Futott sikoltozó gyermekével a marisztánba. Maristan ,,,, kórház.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük