Üzleti e-mailt kellett írnom az amerikai partneremnek karácsony után. Van-e kialakult formája egy ilyen üdvözletnek?
Valami hasonló
Remélem, szép karácsonyt töltöttetek
Megjegyzések
- Az én anyanyelvű fülemnek ez elég szép módja annak, hogy kimondjam. A kérdés megválaszolásához: ' nem ismerem a " kellemes karácsonyi ünnepeket " vagy " Boldog karácsonyt ", amelyet gyakran a december 25-ig tartó napokban hallhat.
- Azt javasoljuk, hogy ha nem tudja, hogy a címzett ünnepli a karácsonyt, mondjon valami semlegeset, például: Remélem, boldog ünnepeket töltött . Néhány ember odakinn könnyen megsértődik, és bármiben is erőt vesz.
Válasz
“Remélem, volt egy szép karácsony “vagy” bízom benne, hogy szép karácsonyod volt “egyaránt elég. Ez utóbbi néhány fül számára kissé túl formálisnak tűnhet, de ha ez nem üzleti kapcsolat, akkor nem tudja az üzleti életen kívül, hogy ez nem feltétlenül rossz dolog.
Sok helyen sok minden készül arról, hogy jobb-e a karácsonyt vagy általában az ünnepeket említeni, mindkét oldalon eltérő véleményekkel.
Személyesen nem keresztényként, aki az év azonos időszakához közeledve más ünnepet ünnepel, semmi kifogásolható abban, hogy az emberek boldog karácsonyt kívánnak nekem – a boldog karácsonykor mindenképpen előnyösebb, mint az alternatíva.
Ennek ellenére, ha tudja, hogy karácsonyt ünnepelnek, vagy ha korábban a karácsonyt emlegették egy ideig nem lesznek elérhetők, majd menjen karácsonykor. Ha tudja, hogy egy másik ünnepet ünnepelnek (a napfordulót és a Hanukát mind a közelmúltban ünnepelték), akkor említse meg az ünnepelt ünnepet. Ha nem biztos abban, akkor valami ilyesmi, abban bízom élvezted a szünetet, és szívesen indulsz az új y-n a fül “projektjei” elkerülhetik az adott ünnep megemlítését anélkül, hogy úgy hangoznának, mintha te kerülnéd (van egy kisebbség, aki bárkit, aki karácsony közelében nem karácsonykor tölti az ünnepét, “karácsonykor” háborúnak tekinti, és felidegesíti, hogy elkerüli túlságosan konkrét).
Mindaz, ami azt mondta: “Remélem, hogy szép karácsonyt töltöttél”, nem tévedhet el rosszul.
Továbbá, ha az angol a második nyelved, és ők tudja, honnan származik, egy anyanyelvi üdvözlet a saját nyelvén kellemes érzés lehet, különösen, ha az etimológia kontextusa vagy hasonlósága megkönnyíti a jelentés kitalálását.
Válasz
Nem vagyok biztos benne, van-e formálisan elfogadott üdvözlet, amelyet használhat.
Kezdheti:
- “Remélem, hogy élvezi az ünnepi szezont.”
- Valami újévhez kapcsolódik, mivel épp itt van.