Megjegyzések

Válasz

Úgy gondolom, hogy ezt úgy kell kezelni, mint bármely más több szó kifejezés. Használjon két szót, amikor “a főnévi kifejezés:

A közvetítés ezen a hétvégén lesz

És kötőjel, amikor ez egy melléknévi kifejezés:

Felkészülünk az átmenetre.

Hacsak a Go Live vagy a Go-Live nem megfelelő név, nem látok okot nagybetűvel kell írni.

Megjegyzések

  • Köszönöm mindkettőjüket a hozzájárulásért. Egy munkatárs elmondta nekem ', hogy ' launch ' didn ' nem egészen azt közvetíti, amit ' csinálunk (áttérünk egy homokozó környezetből egy operációs rendszerre). Azt hiszem, félre kell tennem idegenkedésemet, és ezt a szót a válaszban leírtak szerint kell kezelnem.
  • @Greg Williams: Bármit is teszel, az mindig kissé kínos lesz. ' megpróbálsz egy kifejező igét (élővé tenni) melléknévi szerepkörbe kényszeríteni. Az angol meglehetősen rugalmas, és sokat fog hajlítani törés nélkül, de hatékonyan kérni egy " helyes " módot ilyesmire bolond ' s megbízás.

Válasz

A szó A activation közvetítené a szándékot, és arra bátorítalak, hogy használja.

A terminológiában, mint védekezésben mutatkozó következetesség csak olyan messzire megy, és nem hiszem, hogy elegendő lesz a közönség megbocsátását kiváltani, ha olyan kifejezést használ, mint „az életben” vagy a „menj élőben”

Felkészülés a szoftver / webhely aktiválására

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük