Műsort néztem a tévében (megúsztam a gyilkosomat), és Lisa Noland többszöri megerőszakolás után elbocsátják támadója és meglepetésére nem fogja megölni, elengedi a szomszédságában. Aztán Lisa azt mondja:
Most kezdtem el futni. Valahányszor elment egy autó, útnak indultam . Azt mondtam, hogy “Visszajön, visszajön. én és én csak futkároztunk. “
Az út a szótárakig annyit jelent, hogy” útnak indulni, útnak indulni stb. “
Miért tér vissza az útra ahol szálljon le az útról , elrejtse vagy valami?
Megjegyzések
- Nélkül több kontextust ' nehéz megmondani. Ő egyszerűen ezt jelentheti lebukott – " eltalálta a szennyet ". Vagy az is lehet, hogy a " autó " mellett haladt, azt jelentette, hogy valakit (neki) gyanúsat láttak a szomszédságában, ebben az esetben valóban elhagyja a várost.
- A helyzet az, hogy a szomszédságában van, miután elbocsátották. ' d parafrázis: ' onnan futottam, ahonnan ő ' d hagyott. Ha pihenni álltam és egy autó közeledett, egy sövény mögé bújtam, hogy elengedjem, majd gyorsan elindultam. '
Válasz
Hit the road
nem csak azt jelenti, hogy elmegy, és nem is feltétlenül jelenti azt, hogy valóban úton vagy A kifejezés eredete abból származik, hogy a lovak a patájukkal ütnek az útra. És technikailag csak a gyaloglás lenne az “út eltalálása”, mivel a lábadat nem ütközöl hozzá. Ugyanez vonatkozik egy autóra is, amelynek gumiabroncsa van.
Ennek az az értelme, hogy gyorsan haladjunk. Kijutni. Sértő módja lehet azt mondani valakinek, hogy csak … nos, hagyja el .
Manapság az idióma nem hordoz annyi sértést, mint korábban, és gyakran az emberek azt hirdetik, hogy ők maguk készülnek hit the road
, ellentmondva sértő szóhasználatának.
Nagyon jó volt látni Martha nénit, de nekem most útnak kell lennem.
Tehát téved, amikor azt gondolja, hogy ő elfordult az úttól. A kontextus azt jelenti, hogy amikor meghallott egy autót, futásnak eredt a földre, gyorsan haladt.
Válasz
hit the road (meaning in context)
” … útnak indul “jelentése is lehet – SZÁLLÁS , ebben az esetben:
I just started running. Every time a car went by, I hit the road. I said "He"s coming back, he"s coming back for me and I just kept running."
az út elütése összefüggésben azt jelenti: SZÁLLÁS.
Megjegyzések
- Igen, ez azt jelenti, hogy " SZÁLLÁS " . Lásd: youtube.com/watch?v=OY4jondX6tg " Hit The Road, Jack. "