Mi legyen a helyes válasz (valakitől, aki nem nyíltan vallásos), ha valaki azt mondja: “Isten áldja”, amikor elválik a társaságtól?

A “Viszlát most” vagy a “Viszlát” nem tűnik megfelelő válasznak.

Megjegyzések

  • Valaki, aki azt mondja, hogy " Isten áldja meg " A normál búcsúzáshoz hozzá kell szokni, hogy az emberek mindenfélét mondanak, mivel ennek sok emberét el kell fogni! (Kivéve, ha van olyan régió, ahol ezt gyakran használják, akkor nem ' nem tud.)
  • Általában ez azt jelenti, hogy " OK, abbahagyhatjuk a ' viszlát ' most egymásnak. "
  • lábjegyzetként: " Jó éjszakát, és áldjon Isten " volt a jel- a tévés komédiás Red Skelton mondata. Körülbelül 60 évesnél idősebb emberek alkalmasak arra, hogy az őt emlékező kifejezést használják.
  • A normális vallási képlet: " Isten áldjon meg téged ", nem " Isten áldjon ". Hiányzik az a tárgy, amelyet Istennek meg kell áldania.
  • @rogermue – De " Isten áldja meg " (vagy " Isten áldja meg "), ha nincs a " ", gyakori búcsúzó üdvözlet.

Válasz

Úgy gondolom, hogy A) mennyire vallásos a másik ember, B) mennyire vallásos vagy, és C) mennyire szeretné elkerülni az illető potenciális sértését. Ha nagyon vallásosak, és te nem, és el akarod kerülni a vallásuk sértését vagy esetleges konfliktust, jobb, ha csak mondasz valami vallásosat, vagy legalább egyetértesz:

“Köszönöm, ugyanazt neked”.

Ha nem áll módjában olyanokat mondani, amelyek még a hitüket is elismerik, én azt hiszem, legalább nem árt elismerni az érzelmeiket, ezért csak annyit mondhatna, hogy “Köszönöm, viszlát”. Valószínűleg ezt csinálom.

Megjegyzések

  • Hasonlóképpen, ha vallásos lennél, a viszonzás megtagadása még sértőbb lenne!

Válasz

Volt egy barátom az egyetemen, aki szeretett válaszolni az “Isten áldja” kifejezésre az “Istennő védelme” -nel . Mint emlékszem, csak azért tett, hogy különbözzön tőlünk, más geekektől, akik néha “Élj sokáig és boldogulj” -val válaszolnak.

Komolyan gondolom, hogy szerintem az udvarias “Köszönöm” -nek elegendőnek kell lennie.

megjegyzések

  • ez tetszik. Lehet, hogy elkezdem használni (ha valakinek még van kedve ezt mondani nekem).

Válasz

Gyakran válaszolok: “Vigyázz.” Kicsit melegebben hangzik, mint a “szia”, és nem különösebben vallásos.

Válasz

Válaszolhat egy zsidó búcsúval, szemléltetve, hogy nem mindenki látja ugyanúgy a világot, de valószínűleg elidegeníti is a barátját

Shalom!

Vagy udvarias lehetsz, és egyszerűen mondhatod

neked is!

Válasz

“Légy jól” – mondta mosolyogva.

Válasz

A “viszlát” (tehát “viszlát”) eredete az “Isten veled”, tehát kb. ugyanazon a szinten. Úgy gondolom, hogy a “viszlát” (vagy talán a “búcsú tőled is”) megfelelő lehet, csak “viszlát” talán nem annyira.

Hozzászólások

  • @ A kguest csupasz búcsút hideg válaszként érezhet, ha tükrözi az áldásos Isten áldását!
  • Ez ' s, ahonnan a szó származik, de én nem ' nem gondolja, hogy a viszlát -nak a mai angol nyelvben bármilyen vallási jelentése van.

Válasz

“És te is” a legjobb és legkényelmesebb válasz számomra.

Hozzászólások

  • Helló, üdvözlet hogy EL & U. Csak, hogy tudd, ellentétben például. Jehu! Válaszok, a válaszainkban nem igazán biztatjuk a személyes véleményeket. Ha bizonyítékot adhat a válaszához, hogy ez valamilyen értelemben formálisan " helyes ", vagy legalábbis az anyanyelvi beszélők széles körben használják , ez javítaná és csökkentené annak eltávolításának esélyét.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük