Tegyük fel, hogy valaki azt mondja neked:
Boldog Karácsonyt kívánok!
vagy
Sok sikert!
Érdemes válaszolni „Te is”?
Vagy válaszolnia kell „Ugyanaz neked”?
Megjegyzések
- Megjegyzésként, ha valakinek boldog karácsonyt szeretett volna kívánni, akkor gyakoribb, ha egyszerűen azt mondja: " Boldog karácsonyt " inkább akkor " kívánok boldog karácsonyt ". Boldog karácsonyt mondva arra utal, hogy azt reméled, hogy boldog karácsonyt várnak.
- Ezek bármelyike jól működhet, és még jobban, ha " köszönetet mondunk. " előttük. " Köszönöm, te is! " vagy " Köszönöm, ugyanaz neked! " Nem lennék ' egyikükkel szemben sem előnyben részesítve. Valójában érdemes összekeverni őket, hogy ' ne mindig ugyanazt a konzerv választ adja – amit barátok és ismerősök idővel észrevehetnek.
Válasz
" Te is " a feladó utasításának ismétlésének rövidítése, például:
Boldog karácsonyt!
[Kellemes karácsonyi ünnepeket ] Te is!
Ez teljesen érvényes a beszélt angol nyelven (nagyon informális az írott angol nyelven), de vigyázzon, ha nem akarja az üdvözlet pontos formájában történő visszaadásához. Például az alábbiak rendben vannak, ha Ön és barátja is hazafelé indul a munkahelyéről:
Legyen széfje utazás haza!
Te is!
De az előző beszélgetés téves (de általában nyilvánvalóan és bántatlanul rossz), ha az első személy nem utazik haza, mert én Ha a második személy egy látogatás után elhagyja az első házat.
Ilyen körülmények között általában alternatív válaszra kell gondolni, például:
Biztonságos hazautazást!
Köszönjük! Jó estét kívánok!
Megjegyzések
- Szerintem ' sa általánosabb jelenség. Hallottam, hogy az emberek mondták: " Anyukám azt mondta, hogy legyek jó " " Én is div id = “59e986f4a4″>
(ez utóbbi értelemben nekem is )
Válasz
Amerikai angol beszélőként nem okozna gondot " válaszának értelmezése is! " ha mondtam valakinek " sok sikert! " Ugyanúgy működik, mint a " ugyanaz neked ".
Amikor azonban ünnepi köszöntésről van szó, gyakran láttam, ahol az emberek hozzáadják a " te is " az eredeti üdvözlethez. Például:
A személy: Boldog karácsonyt!
B személy: Köszönöm, boldog karácsonyt neked is!
Ha egyszerűbb szabályt szeretnél, akkor " téged is! " önmagában elfogadható, de értelmesebb lehet, ha párosul az eredeti üdvözlettel.
Megjegyzések
- Ne feledje bár " te is " nem fogsz ' dolgozni néhány kívánságmondattal . Példa: ' kirándulni megy. Ön ' új barát, aki otthon marad, azt mondja: " Jó utat kívánok " amire válaszol " Önre is. " Nem nagyon működik, ha a (z) ' egy másik személy nem ' nem utazik, de néha vicces lehet. 😉
- @gorilla jó pont! De azt gondolom, hogy az OP a természetbeni üdvözlet visszaküldésére utal, amikor az adott helyzetekre vonatkozik.
- Ugyanez az Ön számára " >
gyakoribb? (" jobb "?)
Válasz
Ennek csak akkor van értelme, ha a jókívánságokat megadó személy ugyanabban a helyzetben van, mint te. Például, ha valaki boldog születésnapot kíván Önnek, értelmetlen azt mondani, hogy “Te is!”, Hacsak nem véletlenül ugyanaz a születési dátum.
Ha valaki “Boldog Karácsonyt” kíván, akkor ” Ésszerű feltételezés, hogy keresztyének, vagy legalább elismerik és megünneplik a karácsonyi ünnepet, ezért jó, ha “te is”, vagy helyesebben: “Boldog karácsonyt neked is!”
Válasz
Téged is! köznyelven használják; fontolóra veheti a Ugyanazt neked! vagy Önnek is kellemes karácsonyi ünnepeket! sok hivatalos eseményhez.