Sokan hallottam azt állítani, hogy a jiddis sokkal gazdagabb nyelv, mint az angol, és megpróbálják bizonyítani álláspontjukat egy jiddis szó kihúzásával. állításuk szerint nincs angol analógja.
Az egyik ilyen szó, amelyet gyakran láttam ilyen példaként, a “ fargin “vagy” פארגין “, ami valami olyasmit jelent, hogy” ne tartsanak vissza kegyelmet valakitől [minden ok nélkül] “vagy” ne késztessenek [valamit valakitől] “.

Tud gondol valaki egy angol szóra, amelyet a “ fargin ” helyett lehet használni?

Megjegyzések

  • A leszavazók valószínűleg úgy gondolja, hogy egy olyan jiddis szó megtalálása, amelynek nincs ' megfelelője angolul, ' bizonyítja [s] az ő véleményüket gazdagabb nyelv, mint az angol] ' pontosan ugyanúgy, mint az Athletico Madrid ' vezet 1 – 0 után 92 perc bizonyítja, hogy Európa bajnokai. Több mint 1 000 000 szó van angolul és számtalan poliszéma. De az olasz ' vitathatatlanul jobb operák számára.
  • @EdwinAshworth Ez ' rendben van, de … soha mondta, hogy egyetértettem velük. Gondolod, hogy tisztázzam a kérdést? És igen, az opera mindenképpen jobb az opera számára.
  • ' és igazolják álláspontjukat ' kellene itt vegye tekintetének; átdolgozásra szorul.
  • Részben: ez foglalkozik azzal, ami úgy tűnik, hogy meglehetősen fantáziadús állítás te től. Azonban még mindig biztosan Ön állítja a nem támogatott követelést ' Sokan szeretik azt mondani, hogy a jiddis sokkal gazdagabb nyelv '. Mennyi? Hol vannak a bizonyítékok arra, hogy igen? Félretéve, mi ' s a pszeudopszeudohipoparatiroidizmus jiddis kifejezése? Középső? Frustum? Abacinálni? Abderian? Syzygy? Supercalifragilisticexpialidocious?
  • Én ' nem vagyok egy szavazó, de úgy tűnik, hogy ez a kérdés a jiddisről szól, nem pedig az angolról. >

    Válasz

    Nincs egyetlen szó megfelelője a fargin nak angolul, bár vannak olyan egyszavas antonimák, mint a begrugge és neheztel . Ugyanígy az angolban nincs egyetlen szó megfelelője a francia frileux szónak (aki hajlamos hidegnek érezni magát).

    Ettől nem lesz jiddis vagy a francia “gazdagabb”, mint az angol; sok olyan szó van az angol nyelvben, amelynek nincs egyetlen szó megfelelője sem francia, sem jiddis nyelven. Minden nyelvben vannak lyukak, ahol több szóra van szükség egyetlen fogalom kifejezéséhez. Néha a nyelvek “kölcsönkérni” (anélkül, hogy valaha is valójában a visszatérést jelentené) szavakat más nyelvekből, amikor azok különösen hasznosak ezeken a lyukakon való vakoláshoz. A Fargin nem terjed ki nagyon nagy lyukra az angol nyelvben, mivel már van módunk arra, hogy kifejezzünk egy csomó árnyalatot a koncepció körül, a pusztán a nehezteléstől a gratulációig és az örömben való részvételig. bizonyos értelemben azt mondhatnánk, hogy az angol éppen azért gazdagabb és árnyaltabb, mert hiányzik egyetlen szó, hogy lefedje az összes attitűdspektrumot, amelyet a jiddis a fargin szóba csomagol. Schmooze viszont megérte lopni kölcsön.

    Megjegyzések

    • Soha nem mondtam, hogy melyik nyelvnek tartom " gazdagabb " … de köszönöm a remek választ!
    • " Bizonyos értelemben azt mondhatnád, hogy az angol éppen azért gazdagabb és árnyaltabb, mert egyetlen szó hiányzik a jiddis fargin szóba csomagolt attitűdspektrumának lefedésére. / div> Nagyszerű gondolat!
    • Tehát csak keresett megerősítés arról, hogy nincs megfelelő? Válaszomban csak a legközelebbieket próbáltam megtalálni. A szavak a szövegkörnyezetben elnyerhetik ezt az értelmet. Például az " önkéntes " különböző érzékeinek jiddisül más szavai lehetnek. Végül megpróbáltuk megtalálni a legközelebbieket ahelyett, hogy azt mondtuk volna, hogy nincs megfelelő.
    • @ermanen Nem, nem voltam ' t …. és köszönöm (még egyszer) a magas színvonalú válaszát!
    • @ermanen És soha nem láttam volna megjegyzését, ha nem hívott volna vissza erre az oldalra egy másik felhasználó ….ha azt szeretné, hogy a megjegyzéseit egy adott személy lássa, tegye azokat az adott személy ' bejegyzése alá, vagy pingelje őket egy " @ " jel, mint én tettem;)

    Válasz

    Milce-witter – “irgalom ismerete”.

    Milce Irgalmasság, kegyelem, türelem, szívesség. Gyakran érccel, kegyelemmel vagy irgalommal párosul. Pl. irgalmasság.

    Válasz

    Hogy tetszik a grant ?

    támogatás : szívesség, engedékenység stb. Engedélyezésére.

    Alternatív megoldásként fontolja meg az engedély t.

    engedély : engedély megadásának engedélyezése

    Megjegyzések

    • Ez ' s rendben van …. de a " fargin " egy kicsit összetettebb … ' inkább hasonlít arra, hogy " nem tartja vissza a szívességet " több, mint pusztán egy szívesség megadása …
    • Merriam-Webster ' 4. definíciója lenne a " szenved " legyen az, amit keres? merriam-webster.com/dictionary/suffer 1 a: alávetni magát vagy kénytelen elviselni < vértanúságot szenvedni > b: élénken érzi magát: a munka < szomjúságot szenved > 2: átesik, 3. tapasztalat: elviselni különösen elkerülhetetlennek vagy elkerülhetetlennek 4: megengedni különösen a közömbösség miatt < a sas kis madarakat szenved énekelni – Shakespeare

Válasz

Igeként azt fogom mondani, hogy adományozás . Az adományozásnak van konnotációja. készségesen.

Ajándékként vagy megtiszteltetésként átadni; konferencia


A lehető legközelebb álló szó visszavonhatatlan lesz

nem kéregető; nem vonakodó vagy neheztelő; őszinte.

Tehát azt is mondhatja, hogy támogat / adj háborítatlanul .


önkéntes is megfelelhet.

(tr) önként teljesíteni, adni vagy kommunikálni: önkéntes segítség; önként beszédet folytatni.

Megjegyzések

  • " Nyugtalanul adj " nagyon jó, +1 (bár a helyesírás-ellenőrzésem nem ismeri fel ' nem !;). … de ' többet keresek egyetlen szóra, ha valóban létezik ilyen
  • szerintem önkéntes és az ajándékozás a legközelebb eső szavak egyetlen szóként.

Válasz

Igen, a vouchsafe hez kerül a legközelebb; A “grant” / “concede” / “spare” / “allow” közelebb vannak, bár szélesebb körben használják Shakespeare-en kívül.

vouchsafe (harmadik személy egyes számú egyszerű jelen vouchsafes, jelen tagjelű vouchsafing, egyszerű múltbeli és múltbeli tagszó vouchsafed)

Kegyelmesen adjon, engedményesen jogot, juttatást, eredményt stb. méltóságot elismerni. [idézetek ▼] Leereszkedő fogadás vagy elfogadás.

A “fargin” -vel annyi a különbség, hogy jiddisül meglehetősen gyakori és természetes.

Megjegyzések

  • Jobb. " Fargin " nem rendelkezik ' a leereszkedéssel.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük