Van-e különbség a belépés a belvárosba és a belépés a belvárosba között? Például:

megyek a belvárosba ma.

Ma megyek ma a városközpontba .

Egyébként idióta csak a középpontba / a középpontba mondani? Például:

Szeretne bemenni / be a központba holnap?

Megjegyzések

Válasz

Amint mondod, a “menj a középpontba” idióta. Angol anyanyelvűként ezt szoktam hallani, és én is ezt mondanám.

Általában azt mondanád, hogy át valahova ; miközben bemegyünk egy területre.

Az “Ugrás a központba” hangzik, mintha a “holtponthoz” mennél; ez valaminek a pontos központi pontja. A “városközpont” nem feltétlenül a hely központi pontja, hanem ezt nevezzük a város fő üzleti és kereskedelmi területének. Amikor egy terület be lép, ahelyett, hogy fix ponthoz menne, akkor van értelme azt mondani, hogy “be”.

Megjegyzések

  • Nem értek egyet, a cselekvés és a cél között finom különbség van, és a legtöbb esetben " a városközpont " állítólag " " nem " ".
  • @SovereignSun Van különbség, azt hittem, ' d elmagyaráztam? A különbség idiomatikus, ezt nem feltétlenül fogod megszerezni egy szótárból.
  • tudnék és szívesebben tudnék ilyen különbségről a OP.

Válasz

Számomra a két mondat két differenciális megközelítést mutat be.

a (z)

címre való elmozdulás azt jelenti, hogy addig kell menni, amíg valaki meg nem lát / nem találkozik / átél valakit vagy valamit, míg

bemenni

inkább egy határ (egyfajta) átlépését emeli ki / gát és belépés egy területre.

Általában az első lehetőséget használnám – csak a mozihoz , az állatkert hez hasonlóan. És kérem, vegye figyelembe nézetem híres támogatóját: a Mikulást, aki mindig jön (azaz megy – az ő szemszögéből) és város.

A második lehetőséget kifejezetten egy zónahatár vagy sorompó kiemelésére használnám, mint például a Ne engedjük, hogy bemenjünk a belvárosba. A parkoló ott sokkal drágább.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük