Célom megkérdezni, hogy a kifejezés olvasójának van-e kérdése a témával kapcsolatban. Mindkét mondat helyes? Számomra úgy érzi, hogy " van kérdése? " aktívabb – mintha ez azt jelentené, hogy néhány kérdés a fejedbe pattant. ; ha igen – tudassa velünk.

Van kérdése? Kérdése van?

Megjegyzés a kontextus további részleteivel: Ha az olvasónak kérdései vannak, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A nyelvnek informálisnak kell lennie. Például: " Van kérdésed a matematikával / szolgáltatásokkal kapcsolatban? Mondja el nekünk, és mi segítünk. "

Megjegyzések

  • Gyakran előfordul, hogy mondja vagy kérdezze meg " Van még kérdése? " vagy " Van kérdése? A " A got használata egyáltalán nem működik ': csak abban az esetben, ha beszélőt kérdezel " Kérdése van? " Tehát, ha kapok egy kérdést, akkor azt felteszik a me nem által én.
  • A feltevés (és idiomatikus) módja " Van még kérdése? " nem " Van kérdésed? " vagy " Van kérdése? "
  • szerintem " " az ilyen használat az USA-ban gyakoribb, mint az Egyesült Királyságban. Ezért arra a következtetésre jutok, hogy a @WeatherVane az nem az Egyesült Államokban.
  • " Van kérdése? " rövidítése " Van még kérdése? " Ez ' informális, de az Egyesült Államokban tökéletesen idiomatikus. " Kérdése van? " egy kicsit kevésbé idiomatikus, és többnyire olyan környezetben használják, mint például " Van kérdése? További információért hívja az 1-800-SUPIDITY telefonszámot. "
  • Emlékeztet az Egyesült Államokban egy néhány évvel ezelőtti reklámra: “Van teje?”

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük