Válasz

Bár a mondatot úgy fogalmazhatjuk meg, hogy “látlak a vizsga napján “ez nem jelenti azt, hogy átrendezhetõ az úgynevezett” szász genitív “,” “vizsga” nap “-val. A “ x nap” alatt a x leírja , hogy mi történik a nap: a vizsga napja, az Ítélet napja és így tovább. A nap nem tartozik a vizsgához vagy az ítélethez.

Tehát amikor a leíró főnevet a főnév elé helyezi ( vizsga át nap ), a exam egy főnév, amelyet melléknévként használnak a nap leírására (“attribútív főnév”). Az ilyen főnevek nem ragozódnak eset vagy nem miatt, mert a melléknevek nem ragozódnak. Ezért magára kell hagyni, és “a vizsga napján” igaza van.

Ez azt mondta: “a vizsga napja” valószínűleg idiótább.

Megjegyzések

  • Éppen rájöttem, hogy írni akartam nem ragozva esetre vagy szám de az írott állítás nem hibás. A melléknevek nem ragozódnak.
  • Ez az egyik olyan eset, amikor többes számú attribútív név is használható, ha szükséges: vizsga nap .
  • @EdwinAshworth Esetleg de én ' hajlandó vagyok általában egyet nem érteni. A vizsgák messze lennének valószínű, mint a vizsgák napján .
  • egyetértek abban, hogy " ' a vizsga napja " szokásosabb, de az OP a helyes szerkezetekről kérdez. Nincs semmi távolról hibás ebben az állításban: ' A vizsgák napja január 28., kedd. ' (internet) Kétségtelenül a ' Sportnap ' / ' Alapító ' s Nap ' / ' Beszédnap ' …

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük