A pulykák azt mondják, hogy “zabálják”. A Hálaadás alkalmával sok pulykát “zabálunk” is. Ez csak egy kis tétlen töprengés, de vajon a szó két jelentése valahogy összefügg az amerikai & kanadai ünnepeken keresztül?

Megjegyzések

  • Éppen egy vad pulykákról szóló műsort néztem, és láthatóan mindenféle hangot adnak – 20 különböző hangtól felfelé -, de egyetlenegyet sem lehetne pontosan leírni úgy, hogy úgy hangzik, mint " zabálás zabálás ".

válasz

Az Etymonline ennek van:

zabálás (1) ” gyorsan eszik “, 1600 körüli, valószínűleg részben visszhangos, részben a gob gyakori, gobben “igyon mohón valamit”. Kapcsolódó: gobbled ; gobbling .

gobble (2) “pulykazaj”, 1680 , valószínűleg utánzó.

A Ingyenes szótár egyetért . Tehát úgy tűnik, hogy valójában két, egymással nem összefüggő szóról van szó, amelyeket véletlenül azonos módon írnak (hasonlóan a hasítás hoz).

Válasz

Az OED a “zabálás” névként felsorolja a száj t, a “zabálás” pedig a gorgálás t, az utóbbi datálás Mégsem lennék meglepve, ha a pulyka hangját jelentő igealak legalább bizonyos értelemben onomatopoeikus. Ahol a két érzékszerv kapcsolatba hozható, az valószínűleg összekeveri a kettőt.

Megjegyzések

  • Az onomatopoea a kedvenc szavam.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük