Tana “ch에서”am ha “aretz”라는 용어는 아브라함이 Machpela 동굴을 구입하려고 할 때 볼 수 있듯이 “부족 조언”을 의미합니다. , 그는 “am ha”aretz “에게 몸을 숙 였고, Tana”ch의 다른 장소들 중에서 Yeshayahu에서이 용어가 사용되는 것을 볼 때 “국가”또는 “땅의 사람들”을 의미하기도했습니다. mishnah 및 gemarah (예 : Avot)에서 “am ha”aretz “라는 용어는”무지 “를 의미합니다. 원래 그런 의미가 아니었지만 언제 그리고 왜 경멸적인 용어가 되었습니까?

댓글

  • 마카 비서와 Mishnah의 글 사이에 당신이 묘사하는 방식으로 사용되는 이상한 차이를 상상합니다. .
  • 미슈나 이어 사용은 히브리어에만 국한되지 않습니다. 영어 사용 (1000 년 이상 간격이 있음에도 불구하고)은 정확히 똑같은 것을 의미합니다.
  • 저는 항상 " am haaretz " ( Avraham 가 절을 한 것)은 현지인 ", Y ' sha yahu .

Answer

עם הארץ는 문자 그대로 ”

아브라함 시대에 원주민은 Bnei Cheis 였지만 유대인들이 바빌로니아에서 이스라엘 땅으로 돌아 왔을 때 에스라 시대에 עם הארץ는 현재의 원주민을 언급했습니다. 이들 중 다수는 mitzvos 를 철저히 지키지 않은 유대인이었습니다. 사실 그들 중 많은 사람들이 결혼했고 (느헤미야 13:23) 히브리어조차 말하지 않았습니다 (24).

미슈나이 시대는 얼마 지나지 않아 시작되었고 עם הארץ이라는 용어는 계속해서 배우지 않은 사람들을 구별하는 데 사용되었습니다. mitzva 준수에있어 배운 것과 꼼꼼한 것입니다.

참고 : 이것은 단순한 추측이며이 이론에 대한 확실한 증거가 없습니다.

또한 “Am ha”aretz “에 대한 위키피디아 기사

댓글

  • 위키피디아 출처는 의심을 남기지 만, 저는 이 답변을 신뢰할 수있는 것으로 받아들이십시오. 더 나은 그림을 얻으려면 Nechemia에서 이야기를 봐야합니다. @Yoni, 훌륭한 설명에 감사드립니다. 그리고 ' m 감사합니다. 이전의 다른 몇 가지 질문에도 철저히 답변 해 주셔서 감사합니다.
  • @DanF 기꺼이 … 질문이 마음에 들었습니다!

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다