Flera av mina sidor visas i sökresultaten med [Translate this page]
bredvid. När jag klickar att det tar mig till Google Translate och översätter min sida ”från katalanska till engelska”.
Sidorna är på engelska men har ett par främmande ord (faktiskt japanska romaniseringar, inte katalanska) som verkar snubbla Google upp.
För några veckor sedan ställde jag in html-taggen till <html lang="en">
vilket från forskning verkar vara den bästa metoden för att ange språket i ett dokument. har cachat sidorna med detta attribut men det erbjuder fortfarande att översätta.
Mer forskning ledde mig till ett ”att inte översätta” attribut som förhindrar översättning helt: <html lang="en" class="notranslate">
. Problemet är nu att användare inte kan översätta från engelska till önskat språk!
Finns det andra lösningar som tvingar Google att analysera min webbplats som endast engelska?
Svar
Google gör inget Använd inte metadata för språket eftersom vi ”har funnit att de i allmänhet är felaktiga. Att använda HTTP-rubriker, HTML-metataggar eller lång-attribut på elementnivå påverkar inte Googles språkigenkänning, så om du inte vill göra det för andra ändamål (t.ex. skärmläsare) kan du förmodligen hoppa över det.
En sak att tänka på är att Google inte har några problem att känna igen flera språk per sida. Så även om vi skulle erkänna att en del av sidan är att säga på italienska (kanske när du skriver om italienska hotell) , och vi visar en ”översätt den här sidan” -länken i sökresultaten, kommer vi troligen fortfarande att kunna känna igen att den mestadels är på engelska. Ett enkelt sätt att kontrollera det är att använda de avancerade sökalternativen för att välja en specifik språk och gör en webbplats: -fråga för din webbplats.
Kommentarer
Svar
Du bör lägga till metataggen
<meta http-equiv="content-language" content="en" />
Du kan också skicka Content-Language HTTP header från servern om du har tillgång till den.
Mer information finns på http://www.w3.org/International/questions/qa-http-and-lang
Kommentarer
- Eller ställ in rubriken med Apache: Header set content-language " sv "
- @John, ja. ( det är vad jag menade att han kan skicka http-rubriken från servern )
- Hmm, väl antagligen att använda
<html lang="en">
är bättre än den metataggen, men jag ska prova och se vad som händer 🙂 - Jag ' har haft samma problem och jag ' har verifierat att detta fungerar för mig i Chrome 19 dev
-
<html lang=en>
fixade inte det för mig, men ' innehållsspråk ' metatagg gjorde.
Svar
använd den här metan för att hoppa över Googles översättning
<meta name="google" content="notranslate" />
Kommentarer
- Detta skickades faktiskt som ett svar tidigare och raderades sedan av ägaren utan förklaring.@danlefree är det en anledning att detta inte är ' t giltigt? Den visas fortfarande på en nyligen uppdaterad hjälpsida för webbansvariga.
- @Su ' : enligt google webmaster google translate ska hoppas över. och dess fungerar för min webbplats.
- @krish ' t som gör det jag nämner i frågan och förhindrar all översättning av användare?
- Detta kan vara totalitärt. Om användarens ' språk skiljer sig från metataggen för innehållsspråk, skulle du förmodligen vilja ha en språköversättning.
- Om du högerklickar på webbsidan i krom, det ger dig fortfarande möjlighet att översätta även om du har den metataggen …
Svar
Du kanske kan titta på begäran Accept-Language
rubrik för att dynamiskt lägga till / ta bort attributet class="notranslate"
när språksträngen innehåller en
.
Enligt Web Master World kan du ansöka class="notranslate"
endast till innehållet det påverkar (dvs. ”par främmande ord”) och förhoppningsvis undvik översättningsrutan för engelska / engelska.
Kommentarer
- Men om de ville översätta från engelska till ett annat språk, skulle det hämtas av Google, inte webbläsaren, och förmodligen skulle Google använda " Engl ish " i rubriken för acceptansspråk.
- Google använder vanligtvis engelska för google.com, google.co.uk, osv. hur är det med sökroboten för google.de, etc? Men oavsett, verkar selektiv användning av klassen den bästa vägen ut ur detta.
[Translate this page]
? Mina sidor visas på engelska endast avancerade min huvudsakliga konsert n är användare – att visa översättningslänken innebär att hela sidan är på ett annat språk. Personligen tenderar jag att undvika dessa länkar när jag ser dem. Det finns också andra webbplatser som använder samma ord som inte ' t får översättningslänken …