Stel dat ik het heb over iemands drie specifieke autos, die daar, daar en daar zijn. Nu zeg ik dat ik in alle kamers een nieuw geluidssysteem heb geïnstalleerd. Wat klopt:

  • […] Ik heb een nieuw geluidssysteem geïnstalleerd in alle drie de autos.
  • […] Ik heb een nieuw geluidssysteem geïnstalleerd in alle drie de autos.

Opmerkingen

  • Zoals het er nu uitziet, lijkt er weinig logische reden om een van beide varianten af te schaffen, maar de ' de ' zou zelden als ze ooit in de praktijk worden gebruikt. " Ik heb een nieuw geluidssysteem geïnstalleerd in alle drie de autos die zijn binnengebracht " niet ' t klinkt unidiomatisch, maar de ' de ' kan in dit geval evengoed worden weggelaten.
  • @mplungjan … ' alle autos ', ' alle autos ', ' elk van de autos ', ' elk van de drie autos ' klinkt natuurlijker dan ' alle drie de autos ' (en zeker ' alle drie de autos ').
  • er zijn misschien meer autos, maar Ik ' m spreek slechts over drie van hen (die ik eerder heb gespecificeerd)
  • lol, als dat ' Is het geval, dan I ' d say, " … in alle drie de autos. " Dit is wellicht een geschiktere vraag voor ELL .
  • Alle drie de autos impliceert dat er alleen drie autos. Evenzo impliceren alle drie de autos , alle drie de autos , enz. Allemaal dat er slechts 3 autos zijn. Als u probeert te verwijzen naar 3 autos van bijvoorbeeld 10 autos, dan (1) laat alle weg en (2) zeg drie autos .

Answer

Alle drie de autos zijn idiomatisch. Alle drie de autos is grammaticaal perfect: voor mij impliceert het dat je op de een of andere manier al drie specifieke autos uit een grotere set hebt aangewezen. Deze mogelijkheid wordt niet geïmpliceerd door alle drie de autos (hoewel het er ook niet door wordt uitgesloten).

Antwoord

Zoals TrevorD zegt, alle drie de autos impliceert dat er maar drie autos zijn. Drie van de autos zouden de beste optie zijn als je verwijst naar drie van meerdere autos. Alle drie de autos of alle drie de autos zijn beide grammaticaal correct, maar klinken omslachtig. Alle drie de autos geven al aan dat u verwijst naar specifieke autos; u heeft het artikel niet nodig om te verduidelijken dat dit niet zomaar autos zijn.

Ik zou zeggen dat uw beste opties alle drie de autos zijn , drie van de autos , of elk van [de] drie autos , afhankelijk van de context.

Antwoord

Er is veel variatie in het aantal lettergrepen in kwantificeerzinnen. Kwantoren zoals veel, weinig, alle, sommige, elk, elke, veel etc kan een artikel zijn voor de kwantificator ( veel ) of na een voorzetsel ( veel mannen / veel mannen / ** veel mannen *), kan een voorzetsel (** a lot men *) of niet toestaan (** elk van hen *), of maak het optioneel.

All , in het bijzonder, staat een optionele van , meestal, vermoed ik, om een kort woord met een grote betekenis een beetje meer volume te geven met een extra lettergreep.

Dus de volgende naamwoordzinnen zijn allemaal grammaticaal, en gelijk in betekenis, maar niet even zwaar:

  • Alle drie de autos ~ Alle drie de autos ~ Alle drie de autos ~ Allemaal: die drie autos

Opmerkingen

  • Wat ik niet ' krijg, is of " alle drie cars " is gelijk in betekenis aan " alle drie autos ".

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *