A applaus is een korte periode of uitbarsting van applaus. Wat is de oorsprong van de betekenis van rond in deze zin, en inderdaad van de zin zelf?

Zijn er andere zinnen die rond in dezelfde zin gebruiken? Ik ken bijvoorbeeld artillerie en golf. Voor deze zinnen kunnen we net zo goed een artillerieronde of golfronde zeggen, maar ik denk niet dat ik ooit de uitdrukking applaus . Dus, hebben ze verschillende betekenissen?

Reacties

  • 6. a. Een complete cursus, opvolging of serie: een ronde feesten; een onderhandelingsronde. (TFD)

Answer

Verschillende betekenissen van round als zelfstandig naamwoord verwijzen naar iets dat wordt herhaald. Je zou bijvoorbeeld een rondje drinken, en dan een rondje drinken, en dan een rondje drinken.

Applaus kan in zulke herhaalde uitbarstingen komen met bijvoorbeeld een show van meerdere acts; act, applaus, act, applaus of een reeks toespraken; spraak, applaus, spraak, applaus.

Nu zouden we spreken van een “applaus”, zelfs als er maar één was.

Evenzo met vuurwapens, zouden “rondes” ooit was een meer letterlijke beschrijving toen de tijd om te herladen betekende dat geweren zouden worden afgevuurd in duidelijker gedefinieerde salvos dan nu het geval zou zijn. Het woord werd uitgebreid van het afvuren naar het projectiel zelf.

Opmerkingen

  • Ik ben er niet zo zeker van dat de herhalingshoek echt inherent is aan het woord als je het hebt over borrels of applaus. Geen van beide hoeft op enigerlei wijze te worden herhaald, en ik betwijfel of ze dat ooit hebben gedaan. Het lijkt mij waarschijnlijker dat de oorspronkelijke betekenis is dat het applaus / de drankjes de hele weg door de groep deelnemers maken: het gaat als het ware de hele menigte om.
  • @ JanusBahsJacquet bij drankjes de herhaling is er in ieder geval in sommige regios nog sterk; de etiquette van rondes is dat leden van een groep om de beurt een ronde kopen voor de hele groep.
  • Dat ' is pure GR! 🙂
  • Het is er vaak , maar niet noodzakelijk. Als iemand in de plaatselijke pub (waarom word ik hier met kracht herinnerd aan Eastenders ?) Zegt: “Het is mijn 60e verjaardag vandaag, dus ik koop een rondje voor iedereen!”, Is er geen echte afslag -nemen. Wat het tot een ronde maakt, in ieder geval voor mij, is meer het feit dat het iets is dat verdeeld is over een groep of menigte van deelnemers, dan iets dat beperkt is.
  • @JanusBahsJacquet ja, maar dat is door extensie zoals mijn argument hierboven is dat de huidige mogelijk enkelvoudige " applaus " afkomstig is van een repetitief, in jouw voorbeeld komt de term van de etiquette van het kopen van drankjes in rondes. De uitdrukking " haal je ronde in " in het bijzonder verwijst daarnaar, maar zelfs zonder ' s het nemen van beurten dat ons de betekenis geeft in kwestie.

Antwoord

Wordweb verwijst naar Rond (zelfstandig naamwoord) als Een interval waarin een terugkerende reeks gebeurtenissen optreedt .

Dit in overweging nemend tijdens een toespraak, opeenvolging van klappen (applaus) komt tussen de toespraak.

Hij kreeg een grote ronde (lang interval) van applaus toen hij zei: “Mijn beste broers & zusters van Amerika. ”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *