Deze vraag heeft hier al antwoorden :

Reacties

  • Gerelateerd: Waarom “in een auto stappen” maar “in een vliegtuig stappen” bij EL & U.
  • Engels is een vreemde taal.
  • Ik ' ben nu benieuwd naar " instappen " vs " stap op " een onderzeeër of een ondergedompelde boot of een soortgelijk voertuig.
  • Ik zou zeggen dat een taal niet altijd logisch is. Leer gewoon uit het hoofd.
  • Het is niet belangrijk als Engelse moedertaalspreker, ik begrijp dat u geen probleem zult hebben, welke u ook gebruikt. “Stap in” is de beste keuze als u niet anders weet.

Antwoord

Het hangt af van of u kunt opstaan of buiten kunt zitten wanneer u wordt gedragen door een typisch voorbeeld van het transport in kwestie, gezien de afmetingen en of het ingesloten is.

Autos en de typische kleine helikopter doen het meestal niet echt laat een persoon opstaan en zijn ingesloten, daarom bevindt men zich in hen.

Aan de andere kant laten vroege vliegtuigen met open cockpit en later passagiersvliegtuigen, bussen, fietsen, motoren en schepen allemaal hun gebruikers / inzittenden om te staan (of de inzittenden zitten buiten), vandaar dat men “op” dergelijk transport zit.

Kleine boten zijn een gemengd geval; Men kan “in” of “op” een kleine boot. Aan de ene kant is hij klein en kan hij ingesloten zijn, aan de andere kant kan men aan boord staan (hoe dwaas het ook mag zijn om dat te doen), en men zit buiten als we zitten.

Als we een denkbeeldig voertuig hebben, bijv. een “snarfblagger”, als het i Het is klein, omsloten en staat niet echt toe dat een persoon erin staat, een persoon die het gebruikt, zit er waarschijnlijk in. Aan de andere kant, als de “snarfblagger” wordt bereden als een fiets of een paard, of groot genoeg is om binnen te staan en rond te lopen, dan is een persoon die hem gebruikt “erop”.

Opmerkingen

  • Ik stap in de trein dan beslis ik waar ik ga zitten en loop naar de stoel. Ik moet mijn stoel kiezen voordat ik in een auto stap.
  • @IanRingrose Maar als je ' al zit en je wordt gebeld door je vrouw met de vraag waar je bent, je antwoordt nog steeds met: " I ' m in de trein "
  • @Cruncher, " zeggen dat ik in de stoel zit, is minder nuttig ", evenzo zou je niet " Ik zit in de auto ", maar zoiets als " Ik ben net voorbij Cambridge op de A14 "
  • @IanRingrose nou, dat hangt af van de omvang. Als de rit slechts 5 minuten duurt en op basis van de tijdlijn kan het zijn dat u al dan niet in de auto zit, " I ' m in de auto " zou zeker een acceptabel (en nuttig) antwoord kunnen zijn

Antwoord

Hier” is een wirwar van gedachten, omdat ik “niet zeker weet of er hier een definitief antwoord is:

  • Ik denk dat u” aan “zou gebruiken in elke situatie waarin u zou jezelf ooit kunnen omschrijven als “aan boord gaan van het [voertuig]”. U kunt het werkwoord “instappen” gebruiken met de trein, het vliegtuig of de boot. Als je eenmaal in het vliegtuig bent gestapt, ben je aan boord van het vliegtuig – of kortweg “in het vliegtuig”.
  • U zou echter niet in een auto stappen. Ook “op de auto” zijn zou betekenen dat je op het dak van de auto zit – dus misschien gebruiken we “aan” niet met “auto” omdat het een andere betekenis zou hebben dan degene die we bedoelen.
  • Je kunt aan boord van een helikopter gaan, en ik denk dat je daarom zou kunnen zeggen “op de helikopter”, hoewel ik denk dat meer mensen zouden zeggen “in de helikopter”. [Misschien komt dit omdat het erg pijnlijk zou zijn om “op” de helikopter te zijn, zoals bij de auto in het bovenstaande punt, als de rotor zou bewegen: P]

Opmerkingen

  • Kan er een reden zijn voor de aard van het voertuig? Ik bedoel autos, helikopters meer " persoonlijk " en bussen, treinen, vlakten zijn meer " public " en daarom " begint te bewegen " met of zonder jou. Ga er daarom voor.
  • @JA: Google Boeken heeft ongeveer 5000 hits voor elk van " in / op de helikopter " , en ongeveer 10K elk voor " … de helikopter " . Ik verwacht dat de meeste keuzes daar afhangen van het feit of het ' s groot genoeg is om in rond te bewegen – wat beide later antwoorden zijn correct geïdentificeerd als de dominante factor.
  • Het kan nodig zijn om aan te geven of je in staat bent om op te staan en te lopen. Je kunt met het vliegtuig en de trein lopen. Maar je kunt ' niet in een auto lopen … tenzij je een klein kind bent of gewoon heel klein.

Antwoord

Je stapt in de trein omdat je van auto naar auto kunt gaan en van plek naar plek kunt lopen, je stapt in een auto omdat je op één plek moet blijven zitten in de auto zitten en niet de mogelijkheid hebben om rond te lopen.

Antwoord

Ik denk dat je gelijk hebt als je zegt dat het zo is betrokken bij de grootte en de aard van het voertuig Ik heb geen geschiedenis om me hier te ondersteunen, maar ik geloof dat het zo gaat:

Je kunt in geen enkele normale omgeving fysiek bovenop een trein komen. Je staat op een perron en dan stap je in een trein. Het kan zijn ontstaan uit de dagen vóór perrons, waar je omhoog zou klimmen om de trein te bereiken en er dus “op” te komen. Dit is vergelijkbaar met zowel bussen als boten. de neiging om niet op het dak van een te komen. Je hebt ook de neiging om op bussen en treinen te staan, en misschien ook wel Beschouw de vloer van het voertuig als waar u “op” staat.

Een auto is anders. Ze zijn niet zo groot, dus op één staan is anders dan in één staan. Je staat niet in autos. U overweegt altijd om op een stoel te zitten in plaats van op een platform. Een auto is kleiner, dus je voelt je claustrofobischer, en zeker van binnen .

Opmerkingen

  • Ik vraag me af of de standaard de formulering verschilt dan in Indiaas Engels !
  • @ 200_success Dat doen ze (althans volgens mijn korte bezoeken), wat me doet geloven dat dit antwoord kan de ware oorzaak van het onderscheid zijn.

Antwoord

Het komt door de locatie van het ding dat het voertuig verplaatst, de grootte van het voertuig en de hoogte.

Op een trein, de sporen bevinden zich onder u, en u moet meestal een klein aantal treden gebruiken om naar de hoogte te klimmen waar de mensen en vracht zijn. In werkt ook voor een trein, maar het is niet zo gebruikelijk omdat een trein is erg groot. In een helikopter bevinden de rotorbladen zich boven u, en het voertuig is doorgaans vrij klein met een zeer klein laadvermogen, vergelijkbaar met een auto. Op een jet of in een jet werken beide. Op de bus, in een bus werken beide. Voor de meeste wegvoertuigen werken alleen de grootste met “aan”, zoals bussen. In een boot en op een boot werken beide, maar “in” wordt vaker gebruikt voor zeer kleine boten, en “aan” wordt vaker gebruikt voor grote boten.

Antwoord

Ik denk niet dat het bijzonder vreemd of onlogisch is als je erover nadenkt.

Zoals anderen al hebben gezegd, impliceert het nuances met betrekking tot het onderwerpvoertuig.

Aangezien een auto een klein motorvoertuig is, impliceert de in de beweging van het laten zakken van uw achterste naar de stoel zodra u binnenkomt.

A Omdat trein of bus grotere voertuigen zijn, moet de gebruiker eerst op een perron of door de deuren stappen voordat hij plaatsneemt. Hetzelfde geldt voor schepen, vliegtuigen en trams.

Dit is hetzelfde met board als in to board a train Ik neem aan je weet dat het niet gebruikelijk is to board a car.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *