Este important să comunici și să găsești (a / the) teren intermediar.
Cum formulez această expresie? M-am gândit la trei moduri ( a , the , fără articol), dar nu sunt sigur care dintre ele este cel mai comun / corect.
Comentarii
- Este important să comunicați și să găsiți un punct de mijloc.
- În funcție de context, puteți utiliza " a ", " ", sau niciun determinant după dorință.
Răspuns
Toate trei sunt gramaticale. Atât the , cât și a sunt frecvente, cu o diferență mică de semnificație. O căutare Google sugerează a este mai frecvent.
Ca o chestiune practică vă sugerez să alegeți fie the , fie a și nu vă supărați. Dar gândirea la această distincție ar putea fi utilă, în funcție de modul în care învățați o limbă. Deci, dacă sunteți interesat, citiți mai departe!
În practică, este vorba despre o expresie de set variabil. Sunt foarte sigur că am auzit atât the cât și a în sălbăticie de la vorbitori educați. Există o diferență extrem de subtilă de semnificație. Cu toate acestea, deoarece este atât de subtil, este posibil ca un vorbitor nativ să-l fi auzit într-un fel sau altul în copilărie și l-a interiorizat.
Dar subtilitatea merită luată în considerare doar pentru a îmbunătăți înțelegerea articolelor în limba engleză. Într-adevăr, subtilitatea este doar o chestiune de a pretinde că luăm literalmente o frază figurativă, adică vorbim despre temei literal. Rezumând:
Ar trebui să găsim mijlocul teren.
Implică că există un singur „teritoriu” de compromisuri, nu neapărat exact o poziție de compromis, ci un teritoriu delimitat de compromisuri conexe. Eforturile noastre trebuie să să urmărească găsirea acelui teritoriu, ca și cum „căutăm un oraș pierdut.
Ar trebui să găsim un punct de mijloc.
Pe „terenul” rezultatelor pot exista mai multe locuri în care am putea găsi o soluție reciproc satisfăcătoare. Trebuie să căutăm unul dintre aceste locuri, de parcă „căutăm un loc unde să facem un picnic.
Răspunsul lui @LawrenceC este foarte bun pentru a analiza distincțiile generale dintre articolele definite și indirecte. Cu toate acestea, contra @LawrenceC, nu cred că mențiunile antecedente ale terenului de mijloc (explicit sau implicit) au cu adevărat de-a face cu ceea ce este selectat.
Din nou, această distincție este foarte subtilă.
Răspuns
Regula generală cu articole este – vorbești despre un X specific (utilizați the ) sau orice X (utilizați a / an ).
„Teren de mijloc” ar fi specific numai dacă ascultătorul / cititorul ar înțelege care teren intermediar despre care vorbiți.
-
Dacă ați vorbi despre un punct intermediar în propozițiile anterioare și vă referiți la același punct intermediar, utilizați the.
-
Dacă punctul de mijloc este atât de evident, vă așteptați ca ascultătorul / cititorul să știe despre ce teren de mijloc vorbiți, utilizați the .
În propoziția ta:
Este important să comunici și găsiți un punct de mijloc.
Este X este modul în care afirmați un fapt general. Deci, totul din această propoziție nu se referă cu adevărat la o instanță anterioară a nimic. Așadar, o cale de mijloc ar fi probabil cel mai potrivit.
Dar, dacă conversația sau contextul anterior au vorbit despre lucruri precum compromisul, înțelegerea cu ceilalți, nonconfrontarea, atunci puteți spune terenul de mijloc pentru a vă conecta la concluzia pe care vă așteptați să o tragă ascultătorul / cititorul.
Exemplu oarecum inventat:
Aspectele dinamicii grupurilor includ gestionarea conflictului, care permite grupurilor să funcționeze împreună eficient ca echipe. Niciun grup nu va lucra împreună mult timp fără a întâmpina un conflict. Este important să comunicați și să găsiți terenul de mijloc.
Deci, nu am vorbit despre un „punct de mijloc” mai devreme, dar ne așteptăm ca cititorul să urmeze împreună cu gândurile noastre.
Comentarii
- Acest răspuns riscă să analizeze în exces ceva care, în practică, este o expresie a unui set de variabile. I ' sunt destul de sigur că am ' am auzit atât the , cât și a în sălbăticie. Dar este o bună declarație a principiilor gramaticale. Doar pentru a le revizui, le putem aplica aici. Voi ' voi scrie acest lucru ca răspuns.