Použití je potvrzeno jako smysl 8 adjektivního řezu podle OED – viz níže. Není však uvedena žádná etymologie.

  1. slang. Opilý, opilý. 1673 R. Head Canting Acad. 171 Je vadný „d, třese se“ d, výstřel poháru, seříznutí v noze nebo zádech. 1699 B. E. New Dict. Canting Crew Cut, opilý; Deep Cut..Rez v noze nebo vzadu, velmi opilý. 1760 C. Johnstone Chrysal I. ii. i. 137 Vaše excelence byla trochu omezená, ale rozešli jste se nejsilnější ze společnosti. 1823 J. G. Lockhart Reginald Dalton I. i. vii. 73 Jsem si jistý, že jsme neměli víc než láhev na kus .. Nebyl jsem rozřezán. 1848
    Thackeray Bk. Snobs xli. 160 Včera v noci jsem byl tak rozřezaný.

Komentáře

  • Je to artefakt BrE? Protože jsem ' Nikdy jsem toto použití neslyšel.
  • @Robusto v Británii nevím, ale tento výraz je v Irsku běžný, zejména varianta poloviční se hodně zvykne , často v neformálním, vtipném rejstříku.
  • Ani já jsem to nikdy neslyšel, ale když jsem viděl „řez do nohy“ od uživatele 2404018, přemýšlel jsem, že by to mohlo vycházet z ohromující chůze, kterou by člověk mohl mít, kdyby měl nohu podříznutou.
  • @Robusto V Británii nebo Irsku je to každodenní slang. " Choval se, jako by byl napůl ". Skutečně, jak k1eran zdůrazňuje, " poloviční řez " se používá častěji než jednoduše " cut ".

Odpověď

Zdá se, že jde o zkratku pro „ střih na zádech / nohou ”, jak navrhuje Greenův slovník slangu:

cut adj.1 – [zkratka řez vzadu pod řezem v.2]

  • opilý; tedy napůl řez adj.2

řez vzadu (adj.) (také řez do oka, .. .leg) [obr. použití SE]

  • velmi opilý.

  • 1650 [UK] * Osmá liberální věda np: Žádný člověk nesmí volat dobrého kolegu Drunkarda […] Ale pokud kdykoli tuto závadu odhalí v jiné , mohou bez jakýchkoli propadnutí nebo pouze přijatých výjimek říci, že je Foxt, je Flawd, je Flusterd, je Suttle, Cupshot, řez v Noha nebo záda =, Viděl francouzského krále, polykal Vlasy nebo Taven-Token, bičoval Kočku, Byl u Scrivenerů a naučil se dělat indentury, kousl svou Grannam nebo ho kousla lasice.

Také z Cassellova slovníku Slang:

Vyjmout přídavné jméno [18. století a stále se používá] opilý ( zkratka Cut In The Leg , vtipný eufemismus pro ohromující opilost) .

(www.wordwizard.com)

A od Sociálního historika v seznamu eufemismů 17. století na opilost , máte:

Abyste si mohli podříznout nohu.

takže myšlenka se zdá být z vlivu alkoholu na způsob, jakým chodíte, jako by vaše nohy byly „podříznuté“, které vás nedokážou udržet.

zde zadejte popis obrázku

(www.merriam -webster.com/images)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *