A Tana “ch-ben az” am ha “aretz” kifejezés vagy a “törzsi tanácsot” jelentette, amint látjuk, amikor Ábrahám meg akarta vásárolni Machpela barlangját. , meghajolt az “am ha” aretz “előtt. Ez azt is jelentette, hogy” a nemzet “vagy” a föld népe “, mivel ezt a kifejezést a Yesayahuban használjuk a Tana többi helye mellett” ch. A misnában és a gemarában (például Avot) az “am ha” aretz “kifejezés” tudatlant “jelent. Mikor és miért vált alázatos kifejezéssé, amikor eredetileg soha nem így gondolták?
Megjegyzések
- A Makkabeusok könyve és a Misna írása közötti furcsa szakadékban képzelem el, ahol az általad leírt módon használják .
- A misztikus használat nem csak a héber nyelvre jellemző, az angol nyelvű használat (bár 1000 + év különbség van) pontosan ugyanazt jelenti.
- Mindig olvastam " am haaretz " (az Avraham felé hajolt) jelentése " a helyiek ", ahogyan idézi a következőt: Y ' sha ' yahu .
Válasz
עם הארץ szó szerint azt jelenti: föld “vagy bennszülöttek.
Avraham idejében az őslakosok a Bnei Cheisek voltak, de a t Ezrából, amikor a zsidók visszatértek Babilóniából Izrael földjére, עם הארץ a jelenlegi bennszülöttekre utalt, akik közül sokan zsidók voltak, akik nem voltak szigorúak a mitzvosok betartásában. Valójában közülük sokan házasságot kötöttek (Nechémiás 13:23), és még héberül sem beszéltek (24).
A Misna időszak nem sokkal később kezdődött, és a עם הארץ kifejezést továbbra is használták a tanulatlanok megkülönböztetésére. a tanultak és azok, akik aprólékosan figyelik a mitzva megfigyelését.
Megjegyzés: Ez egyszerűen sejtés, és nincs szilárd bizonyítékom erre az elméletre.
Lásd még a Wikipedia-cikk az “Am ha” aretz “-ről
Hozzászólások
- Míg a Wikipedia-források valóban hagyják kételyeiket, én elfogadja ezt a választ hitelesnek. A jobb kép érdekében meg kell tekintenem a Nechemia történetét. Köszönöm a nagyszerű magyarázatot, @Yoni. És bár én ' m, köszönöm hogy alaposan megválaszoltam néhány korábbi kérdésemet is.
- @DanF Örömöm … tetszett a kérdésed!