Ich habe diesen Satz gefunden, der mich als nicht-englischer Muttersprachler verwirrt:
… Bilder mit einer Auflösung von bis zu einem halben Meter pro Pixel zurückgeben.
Die möglichen Bedeutungen von „halb“ bis Ich bin:
- Jedes Pixel repräsentiert einen halben Meter
- Jedes Pixel repräsentiert eineinhalb (1,5) Meter
- Jedes Pixel kann jedes mögliche darstellen Abstand zwischen dem Minimum von einem halben Meter und dem Maximum von einem Meter
- Etwas ganz anderes
Können Sie das bitte erklären?
NB Ist es
eineinhalb Meter
ODER
eineinhalb Meter s ?
Kommentare
- Ohne weiteren Kontext Es ist schwer zu sagen, ', aber Ihre erste Interpretation ist wahrscheinlich richtig. Die Aussage wäre für Satellitenfotos sinnvoll, z. Es gibt keine Möglichkeit, dass " einen halben Meter " logisch gesagt wird, wenn die Absicht " 1,5 Meter ".
- Die Quelle ist der Artikel von Ars-Technica: In dem gewagten 8-Milliarden-Dollar-Plan der NASA, endlich außerirdisches Leben zu finden. arstechnica.com/science/2017/03/… Sehen Sie sich den Abschnitt " Ein umsichtiger, aber kostspieliger Weg ". Nicht viel mehr Kontext, IMO.
- Das ' ist keine Hilfe.
- @TrevorD: I ' habe in diesem Zusammenhang eine Folgefrage zur Bedeutung von " bis " gestellt. english.stackexchange.com/questions/377423/…
- Drei Viertel und sieben -Zehntel usw. sind sehr häufig, aber aus irgendeinem Grund ist die Hälfte nicht ' t, wir würden nur die Hälfte sagen.
Antwort
Für mich (einen britischen Engländer) hat der Ausdruck eine eindeutige Bedeutung:
0,5 Meter pro Pixel [UK Meter = US Meter ]
dh ein halber Meter pro Pixel
Als Antwort auf Ihre Anmerkung lautet die Pluralform:
eineinhalb Meter s (oder meter s )
1,5 Meter s (oder Meter s )
Nachtrag:
Beachten Sie außerdem th Bei der Auflösung beträgt „ bis zu einem halben Meter pro Pixel“, sodass die Auflösung möglicherweise weniger als 0,5 m pro Pixel beträgt, jedoch keine untere Auflösungsgrenze angegeben ist.
Kommentare
- Ich stimme zu, aber es sollte darauf hingewiesen werden, dass die Silbentrennung im Beispiel falsch oder falsch transkribiert ist. Wenn es überhaupt getrennt ist, sollte es " ein halber Meter " sein – die Hälfte ist dem Meter zugeordnet, nicht dem einen. Dies könnte die Ursache für die Schwierigkeit des Posters ' gewesen sein (oder dazu beigetragen haben).
- @David Ich würde nicht ' Ich nehme diese Annahme nicht an. Ich ' weiß nicht, warum es getrennt wurde - aber ich ' halte es nicht für unbedingt falsch. Ich habe es als ' eine halbe ' eines Zählers gelesen, im Unterschied zu (zum Beispiel) ' drei Viertel ' eines Zählers oder ' ein Viertel ' eines Meters. Zugegeben, ' ist eine etwas ungewöhnliche Ausdrucksweise, aber nicht unbedingt falsch.
- Wie Sie bei der Frage ' In den Kommentaren war der Text eine exakte Kopie aus einem Artikel von Ars-Technical.