Quelle est la différence entre « ravi de vous voir » et « ravi de vous rencontrer »?

Sont-ils identiques ou non?

Réponse

Ils sont différents,  » ravi de vous voir  » implique que vous avez déjà rencontré ou vu la personne auparavant.  » Ravi de vous rencontrer  » signifie que cest la première fois que vous êtes présenté à cette personne.

 » Ravi de vous voir, cela fait longtemps que nous ne nous sommes pas rencontrés.  »

 » Ravi de vous rencontrer, quel est votre nom?  »

Une autre phrase couramment utilisée est  » Ravi de vous revoir « . Il est interchangeable avec  » Ravi de vous voir « .

 » Ravi de vous revoir, cela fait un moment que nous ne nous sommes pas rencontrés pour la dernière fois.  »

Commentaires

  • Habituellement, dites  » Ravi de vous revoir « , ce nest pas agréable de vous voir.  » Ravi de vous revoir  » sonne mal
  • Jai ‘ entendu les deux  » Ravi de vous revoir  » et  » Ravi de vous voir « . Jai mis à jour ma réponse avec  » Sympa à voir « .
  • Il est intéressant de noter que dans vos premier et troisième exemples, vous utilisez une forme du verbe « rencontrer » dune manière différente (« rencontré » à signifie « se sont vus »).

Ans wer

Normalement, vous ne dites « Ravi de vous rencontrer » que en premier fois que vous rencontrez quelquun. Vous pourriez raisonnablement dire quelque chose comme « Cétait agréable de revoir [avec] mon frère, après ne pas lavoir vu pendant des années » , mais vous ne lauriez certainement pas « salué avec  » Ravi de vous rencontrer [à nouveau] « .

Mais  » Ravi de voir you «  na pas de telles connotations de » première fois « . En fait, jirais jusquà dire cela parce que se rencontrent a des associations aussi fortes que celles indiquées ci-dessus, le rejetant au profit de voir porte en fait l implicature que vous avez déjà rencontré la personne.

Commentaires

  • Ma sœur est tombée une fois sur Hillary Clinton seule dans une cage descalier. Après avoir été reconnue par ma sœur, Mme Clinton a accueilli ma sœur avec  » Ravi de vous voir  » même si ma sœur savait quils ne sétaient jamais rencontrés. En discutant plus tard, nous avons conclu que cétait une stratégie de discours intelligente où lon peut affiner une salutation lorsque vous ne pouvez ‘ t rappeler si vous avez rencontré lautre personne. Cela ne ‘ pas offenser quelquun que vous ‘ avez déjà rencontré mais nest pas ‘ techniquement incorrect ou même trop étrange pour quelquun que vous rencontrez pour la première fois.
  • @BKay: Bon exemple. ‘ je suis sûr que plusieurs fois jai ‘ délibérément choisi de dire  » Cétait bien de vous voir  » quitter la société avec un contact professionnel où je ne pouvais honnêtement ‘ me rappeler si je ‘ d en fait rencontré auparavant. Ce ‘ est le genre de contexte dans lequel vous pourriez penser que cela pourrait être un très mauvais coup si vous utilisiez meet parce que vous ‘ jai oublié de les avoir rencontrés (si ils sen souviennent, mais que vous ‘ t, ils ‘ Je pense évidemment que vous ‘ êtes stupide et / ou ne ‘ que vous vous en souciez vraiment).

Réponse

Les classes supérieures disent « Ravi de vous voir » même si cest la première fois que vous rencontrez quelquun . Je ne sais vraiment pas pourquoi, mais cela indique que vous avez grandi dans une famille de la classe supérieure.

Commentaires

  • Bienvenue @Mary. Juste un petit coup de pouce utile , ce type de réponse est mieux rédigé sous forme de commentaire (lorsque vous le pouvez). Ce que vous avez écrit ici peut être des informations supplémentaires utiles, mais ce ‘ n’est pas une véritable réponse à la question.
  • Merci, Mary.Votre explication correspond à mes expériences et résout très bien mes doutes.

Réponse

Dautres ont expliqué la différence entre les deux salutations et a souligné comment ils sont normalement utilisés.

Ravi de vous rencontrer

Là il y a au moins quelques situations où quelquun pourrait dire cela, même si ce nest pas la première fois quil rencontre ou rencontre la personne.

1 Lorateur est en route pour une réunion où il rencontrera de nouvelles personnes. Avant darriver là-bas, il a une rencontre avec une personne inconnue dans la rue, disent les deux littéraires se heurtent, et lun renverse San Pell sur la chemise de lautre. Lorsque lorateur arrive à la réunion, devinez qui est lune des nouvelles personnes quil est censé y rencontrer? Oui, le gars quil a rencontré plus tôt. Que les deux se soient présentés ou non lors de leur première rencontre, lorsquils sont présentés lun à lautre lors de la réunion, ils pourraient dire Ravi de vous rencontrer , Ravi de vous rencontrer – encore , Ravi de vous rencontrer, pour de vrai , etc. On voit parfois cette situation dépeinte dans un roman, un film ou une pièce de théâtre.

Cependant, une telle situation de « rencontrer » quelquun deux fois en peu de temps na pas à être aussi dramatique. Les deux pourraient être présentés lun à lautre plus dune fois dans une période de temps et dire Ravi de vous rencontrer à chaque fois. Il y a la possibilité, bien sûr, de dire à lhôte Nous nous sommes déjà rencontrés .

2 il peut également être utilisé lorsque lorateur na pas vu ou rencontré lauditeur depuis très longtemps (ou ce qui semble être très long). Cet usage reconnaît quil y a si longtemps que les deux personnes ne se sont pas vus pour la dernière fois que cela revient à se rencontrer pour la première fois. utilisation humoristique mais sincère. Il pourrait y avoir beaucoup de rattrapage à faire entre les deux.

Ravi de vous rencontrer.
Ravi de vous voir.

Dans certains dialectes, au moins, on peut aussi utiliser ces phrases « ing » plutôt que linfinitif phrase. Elles semblent moins formelles que les expressions infinitives, mais sont naturelles à utiliser dans un cadre moins formel ou informel. Ce qui décrit «formel», «moins formel», «informel» est lusage local. Une ville ou un lieu peut différer dun autre , et même une entreprise dune autre dans la même ville ou région.

Ans wer

Dans la société polie, lutilisation technique dun message daccueil pour la première fois est « agréable de vous voir ». Cela semble un peu drôle mais cest la bonne façon de répondez lorsque vous rencontrez quelquun pour la première fois. Cela me rappelle en quelque sorte le « come again » vs « call again ». Même si je ne pense pas que cela importerait autant et que la plupart des gens ne le comprendraient pas.

Commentaires

  • Alors quen est-il de  » ravi de vous rencontrer « ? Votre réponse est incomplète et ‘ t répond à la question principale sans adressant  » ravi de vous rencontrer « .
  • Merci, Tet. Votre explication correspond à mon expérience et résout mes doutes très bien.
  • Je ‘ aimerais entendre votre pensée sur  » appeler à nouveau,  » aussi.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *