게시물의 제목 섹션에 입력 한 질문에 답할 수있는 사람이 있습니까?

“자유”는 복잡한 것입니다. 워드. 사전에 따른 형용사 “자유”는 “통제하에 있지 않거나 다른 사람의 힘으로 수행 할 수 없음, 원하는대로 행동하거나 수행 할 수 있음”을 의미하는 반면, “돔”은 아마도 “도마 인”을 의미합니다. 통치자 또는 정부가 소유하거나 통제합니다. ” 따라서 예를 들어 역사적으로 “자유”는 사회적 의미를 지닐 수 있으며, 사람이 통치로부터 자유 로워지는 영역을 그가 불의, 불공정 등으로 간주하는 영역을 암시합니다 (중세 프랑스에서는 그러한 영역이 도시였습니다). 일반적으로 단어의 역사적 원초적 의미는 여전히 현대적 용법과 공명하며, 이런 의미에서 현대적 용법에도 여전히 존재한다고 생각합니다.

그래서 저는 특히 원어민에게 물어볼 것입니다. 그러한 의미의 존재는 자유라는 단어의 현대적 사용에서 어떻게 든 추적 할 수 있습니까?

다음으로 위의 “분석”은 여전히 가정입니다. 원래 의미의 복원은 현대적인 사용을 위해 사전에서 단어를 찾는 것보다 훨씬 더 어려운 작업으로 보입니다.

그런 다음 누군가가 그 문제에 대한 아이디어를 제안하거나 단어의 어원에 대한 인정 된 분석을 제안 할 수 있습니까?

또한 “유사한 질문” " 자유 " 대 " 자유 " 는 약간 다른 문제입니다.

댓글

  • etymonline.com/word/freedom
  • 원어민으로서 나에게 ' 자유 '는 ' 예를 들어 ' kingdom ' 극단적 인 거버넌스로부터 자유롭지 만 예를 들어 ' serfdom '는 하나가없는 상태 또는 조건을 나타냅니다.
  • @Spagirl 승인 됨. 영토에 주와 상태 (괄호로 묶음)를 추가하고 싶지만 그렇지 않았습니다.
  • 원어민은 일반적인 단어를 사용하거나 접할 때 형태를 분석하지 않습니다. 그것들은 상징, 불가분의 단위, 어떤 개념을 가리키는 표시로 받아 들여지고, 관심은 표시가 아닌 개념으로 향합니다. 원어민이 형태를 분석하는 유일한 경우는 특별히 그렇게하는 경우 (예 : 언어 학자, 어원 학자) 또는 때로는 새롭고 익숙하지 않은 단어를 접할 때입니다. TL; DR one은 자유의 “-dom”에 대해 생각하거나 거기에 있음을 알아 차립니다. 그들은 단어의 의미와 그에 첨부 된 개념에 대해 생각합니다.
  • @Dan Bron 동의했지만, 여전히 단어의 의미를 조사하여 현대적 또는 현대적 의미와 같은 추가 의미를 포착 할 수 있습니다. 기본 항목 (사전에서 찾을 수있는 항목)

답변

-dom

오래된 영어 dom “법령, 판결”에서 발췌 한 국가의 추상 접미사입니다 (둠 (n.) 참조). 이미 고대 영어에서 접미사로 활동하고 있습니다 (예 : freodom, wisdom). German -tum (Old High German tuom)과 동족합니다.

https://www.etymonline.com/word/-dom

“doom”이라는 단어를 클릭하면 또 다른 훌륭한 설명이 있습니다.

doom (n.)

Old English dom “law, judge, condemnation”from Proto-Germanic * domaz (source also of Old Saxon and Old Frisian dom, Old Norse domr, Old High German tuom, 고딕 양식의 돔 “판결, 법령”), PIE 루트 * dhe- “to set, place, put, do”(산스크리트 법령의 출처도, “법”, 그리스 테마 “법”, 리투아니아 돔 “주의”) A 고대 영어로 된 법률 책은 dombec입니다. “운명, 파멸, 파괴”에 대한 현대적 감각은 기독교 심판의 날 종결 일로부터 1600 년경입니다.

“dhe”라는 단어를 클릭하면 경로를 다시 거꾸로 따라갈 수 있습니다.

* dhē-, Proto-Indo-European 루트는 “설정, 넣어”를 의미합니다.

… “정신적 인 인상을 남기기 위해”.

답변

전문가는 아니지만 이러한 단어에서 dom : 자유, 농노, 왕국은 긴 단어 지배 .

지배라는 단어가 유래 된 기간을 고려할 때 대부분 지역에 대한 소유권 / 지배와 관련이 있습니다. 땅의.

지배 (n.) 15c 초반., 중세 라틴어 dominionem (명목 dominio)에서 구 프랑스 지배 “dominion, rule, power”에서, dominus “lord, master”에서 라틴어 dominium “property, owner”에 해당, domus “house”에서 (PIE 루트 * dem- “가정, 가정”).

영국 주권 식민지는 종종 지배권이라고 불렀습니다. 따라서 1867 년 연합 이후 공식적인 칭호 인 캐나다 도미니언과 미국의 유명한 주인 올드 도미니언이 버지니아, 1778 년 처음 기록됨.

[ https://www.etymonline.com/word/dominion]

왕국에서는 왕이 땅을 다스립니다.

농노에서는 농노가 땅을 다스리지 않습니다. p>

자유에서는 누구도 토지를 지배 할 수 없습니다. 아니면 누구든지 토지에 대한 지배권을 획득 / 개발 / 시행 / 구매할 자유가 있습니다.

물론 다른 사람에게도 효과가있을 수 있습니다. 방법, 지배는 위에서 말한 (그리고 타마라의 대답에서) 유래 된 뿌리 돔의 정교함입니다. domus dem 그것은 집을 의미합니다.

답변

“자유는”사랑 “을 의미하는 인도-유럽 어근에서 비롯됩니다. 두려워하는 단어는이 같은 어근에서 나옵니다. Vulgar (Colloquial) Latin의 영향으로 “a”라는 접두사가 붙은 자유에 대한 반의어로 사용되었습니다. “

나는 위키피디아에서 직접 인용하고 있지만 여러분의 토론에 흥미로울 것이라고 생각했습니다.

원본- “En castellano la palabra libertad proviene del latín libertas, -ātis, de igual significado.

La palabra inglesa para libertad, freedom, proviene de una raíz indoeuropea que significa amar ; la palabra de la misma lengua para decir miedo, fear, viene de la misma raíz, usado como contraposición a libertad mediante el prefijo a por influencia del latín vulgar. “

댓글

  • Sophie,이 답변은 꽤 좋을 수 있지만 적절하게 인용 된 정보 출처가 필요합니다. 단순히 위키 백과를 참조하는 것은 귀하의 정보를 확인하는 데 도움이되지 않습니다. 다른 성공적인 답변의 형식을 확인하고 답변을 다시 작성하십시오. 감사합니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다