Jeg vil gjerne beskrive en person som vender tilbake fra en sinnsavslappende pause tilbake til jobben ved uttrykket «friskt par øyne». I henhold til definisjonen på noen kilder er «et nytt par øyne» imidlertid «en annen person […]», noe som fikk meg til å tenke at det kanskje ikke er passende.

Situasjonen jeg er forestille seg er en person som jobbet lenger enn han / hun forventet å finne den tydelige feilen (ved feil resultat) i sitt arbeid, går ut for en pause, og deretter tilbake for å undersøke arbeidet sitt igjen for feilen. Jeg vil gjerne beskrive egenskapen til denne mannen / damen som er forfrisket av pausen, og på en kortfattet og effektiv måte.

Passer idiomet «et nytt par øyne» inn i denne beskrivelsen? Hvis ikke, hva skal vel så min setning være?

Kommentarer

  • Jeg vil fremdeles si at det må være en annen person først og fremst fordi originalen personen har fremdeles sett arbeidet sitt allerede. Jeg ' har alltid brukt " nytt sett med øyne " for å beskrive øyne som aldri har sett emnet. Jeg vil kanskje anbefale " et nytt perspektiv " eller noe lignende.

Svar

Ja, man kan ta en pause slik at de kommer tilbake med et friskt par øyne, eller slik at de gjennomgår arbeidet med et nytt par øyne. Imidlertid refererer uttrykket idiomatisk til å få noen andre til å ta en titt – noen hvis forutsetninger eller perspektiver ikke allerede har blitt tammet for å matche de som står nær prosjektet.

Fig. en annen person for å undersøke noe nøye i tillegg til noen tidligere. Så snart vi kan få et nytt par øyne på dette mansusciptet, finner vi det siste av skrivefeilene. – Gratis ordbok

Kommentarer

  • Skal jeg kanskje si " nesten friske øyne ", eller bare bruk det uten " nesten " uavhengig av hva det idiomatisk refererer til?
  • @ThoAppelsin Nei, jeg don ' t tror nesten får deg det du vil her. Uttrykket (og spesielt ordet " frisk ) kan brukes i bokstavelig forstand, som nevnt i innledningen av mitt svar.
  • @ThoAppelsin You ' velkommen. 🙂

Svar

Jeg sier ikke nødvendigvis.

Når jeg vurderer arbeidet mitt etter en «transformerende opplevelse» (en pause, en ferie, en dyp diskusjon …) er det ofte slik at jeg kan se mitt eget arbeid med en friskt øynepar .

Fresh Ikke utmattet eller trøtt; full av kraft og energi; rask, kraftig, aktiv «(OED).

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *