Ve škole vyplňujeme formuláře na zkoušky.

Ale viděl jsem lidi říkat „FILL IN the form.“

Vyplňte formulář NEBO vyplňte formulář, což je správné. Vysvětlete to prosím.

Odpověď

„Vyplnění“ formuláře bylo běžné v britské angličtině přibližně před rokem 1920. Stále běžné v indické angličtině , ale jinde velmi zastaralá. Britské „vyplnit“ a americké „vyplnit“ jsou dnes běžné.

Britský telegrafní formulář (1890)

sem zadejte popis obrázku

Odpovědět

„Vyplnit nahoru „forma není ve skutečnosti idiomatická, nebo alespoň není nejidiomatičtějším frázovým slovesem pro daný kontext. Vyplníte nějaký druh kontejneru a vyplníte něco neúplného, například formulář.

Příklady:

Přejděte ke studni a naplňte tato vědra vodou

Mohli byste prosím vyplnit chybějící informace v této tabulce, než je pošleme klientovi?

Je možné požádat někoho, aby „vyplnil“ formulář žertem nebo metaforicky, jako by to bylo jako kbelík s vodou, pokud byste chtěli přidejte tuto nuanci.

Komentáře

  • Díval bych se na někoho tázavě, kdyby mě požádal o vyplnění formuláře.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *