På skolen fyller vi skjemaer til eksamen.

Men jeg har sett folk si «Fyll ut skjemaet.»

Fyll ut skjemaet ELLER fyll ut skjemaet, som er riktig. Vennligst forklar.

Svar

«Fylle opp» et skjema var vanlig på britisk engelsk før ca 1920. Fortsatt vanlig på indisk engelsk , men veldig foreldet andre steder. Britisk «fyll ut» og amerikansk «fyll ut» er vanlig i disse dager.

Britisk telegrafskjema (1890)

skriv inn bildebeskrivelse her

Svar

«Fyll opp «en form er egentlig ikke idiomatisk, eller i det minste ikke det mest idiomatiske setningsverbet for den sammenhengen. Du fyller opp en slags container, og du fyller ut noe ufullstendig, for eksempel et skjema.

Eksempler:

Gå til brønnen og fyll opp disse skuffene med vann

Kan du fylle ut den manglende informasjonen i dette regnearket før vi sender den til klienten?

Det er mulig å be noen om å «fylle ut» et skjema på en spøk eller metaforisk måte, som om det var som en bøtte med vann, hvis du ville legg til den nyansen.

Kommentarer

  • Jeg vil se på noen spørrende hvis de ba meg fylle ut et skjema.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *