I skolan, för prov fyller vi i formulär.

Men jag har sett folk säga ”Fyll i formuläret.”

Fyll i formuläret ELLER fyll i formuläret, vilket är korrekt. Vänligen förklara.

Svar

”Fyllning” var ett formulär vanligt på brittisk engelska före omkring 1920. Fortfarande vanligt på indisk engelska , men mycket föråldrad någon annanstans. Brittiskt ”fyll i” och amerikanskt ”fyll ut” är vanligt idag.

Brittiskt telegrafformulär (1890)

ange bildbeskrivning här

Svar

”Fyll upp ”en form är inte riktigt idiomatisk, eller åtminstone inte det mest idiomatiska frasalverbet för det sammanhanget. Du fyller upp någon form av behållare och du fyller i något ofullständigt, till exempel ett formulär.

Exempel:

Gå till brunnen och fyll upp dessa skopor med vatten

Kan du snälla fylla i den saknade informationen i detta kalkylark innan vi skickar den till klienten?

Det är möjligt att be någon att ”fylla i” ett formulär på ett skämtande eller metaforiskt sätt, som om det var som en hink med vatten, om du ville lägg till den nyansen.

Kommentarer

  • Jag skulle titta på någon frågande om de bad mig fylla i ett formulär.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *