영어 학습자 교과서에서“많은 사람들이 나를 도왔습니다. 내 여정에.” 문제 없습니다. 그것은 나에게 의미가 있습니다. “내 여정에서 “는 어떻습니까? 둘 다 괜찮은 것 같습니다. 그러나 Google Ngram 뷰어에 따르면 “내 여정에서”가 훨씬 더 자주 사용됩니다 ( 링크 ). 그런 다음 질문이 나옵니다. 이 발췌문은 중급 또는 초급 수준의 일본 고등학생을위한 영어 교과서에서 발췌 한 것입니다. 그렇다면 왜 “ in iv id가 아니라 내 여정에서 = “f7ddeb410b”>
내 여정?” 이 맥락에서 “on”이 선호되는지 궁금합니다.
댓글
- 두 가지를 모두 사용하면 둘 중 하나를 사용해도됩니다. 하나가 더 흔하기 때문에 ' 다른 하나가 잘못되지는 않습니다. 둘 다 여기에서 완벽하게 괜찮습니다. (가장 일반적인 단어 나 문구 만 사용했다면 ' 의미에 변화 나 미묘한 차이가 없을 것입니다.)
- 여행은 event 이므로 전치사는 ' 시간 '을 참조합니다. ' In '는 ' ' 또는 ' at ', 따라서 ' on ', 특정 부분은 ' '입니다.
답변
사용 빈도와 관련하여 Ngram에서 약간의 실수를 저질렀습니다. 여정, 여정 “. 단수 만 사용하면 상당히 다른 사용 곡선을 볼 수 있습니다.
질문의 핵심 내용 :
명사 “journey”도 은유 적으로 사용됩니다. “더 나은 프로그래머가되기위한 여정에서 많은 사람들이 저를 도왔습니다.”
여기서 “on”은 약간 꺼져 있습니다.
반면에 “journey”가 이벤트가 더 긴 기간에 걸쳐 확장 될 수 있더라도 이벤트를 (느슨하게) 설명하므로 적어도 단 하나의 “on”으로 실제 물리적 여정이 더 나은 선택이 될 것입니다.