Gandalf występuje pod wieloma nazwami w dziełach Tolkiena. Sam Gandalf mówi w Dwie wieże :

„W wielu krajach mam wiele nazw. Mithrandir wśród elfów, Tharkûn do krasnoludów; Olorin Byłem w młodości na zapomnianym Zachodzie, w południowych Incánus, w północnym Gandalfie, na wschód nie jadę. ”

Przed opuszczeniem Valinoru miał tylko jedno imię: Olorin. Czy wiemy, jakie osoby nadały mu pozostałe nazwiska lub jakie zdarzenia mogły je wywołać, poza tym, co jest w samym cytacie powyżej?

Komentarze

  • Ja ' jestem całkiem zainteresowany " Zapomnianym Zachodem " do jakiego zachodu on ma na myśli?
  • @ user9993 " Zachód, który jest zapomniany " odnosi się do Valinoru, domu Valarów i Maiarów. Gandalf jest / był Maią zanim przyjął ludzką postać i przybył do Śródziemia (wraz z Sarumanem, Radagastem i dwoma niebieskimi czarodziejami).
  • A co z L á thspell 😉 Cóż, nie jest to tak powszechnie używane.
  • @Gwenn Ach, pomyślałem może być ale chciałem sprawdzić.
  • @Gwenn, ale dlaczego o tym zapomniano? Czy stracił część swoich wspomnień, kiedy stał się zwykłym człowiekiem?

Odpowiedź

Niestety, nie szczegóły. Wiele z tego, co wiemy, pochodzi z Niedokończonych opowieści :

  • Mithrandir

    [T] ostatni przybysz został nazwany wśród elfów Mithrandirem, Szarym Pielgrzymem, ponieważ nie mieszkał w żadnym miejscu i nie gromadził dla siebie ani bogactwa, ani zwolenników, ale zawsze jeździł tam iz powrotem na Westlands od Gondoru do Angmar i od Lindonu do Lórien, zaprzyjaźniając się ze wszystkimi ludźmi w potrzebie.

    Niedokończone Opowieści Część 4 Rozdział II: „Istari”

  • Gandalf

    Przeważnie podróżował niestrudzenie pieszo, wspierając się na lasce; dlatego wśród Ludzi Północy był nazywany Gandalfem „Elfem Różdżki”. Uważali go bowiem (choć błędnie, jak powiedziano) za elfiego, gdyż czasami czynił wśród nich cuda, szczególnie miłując piękno ognia; a jednak takie cuda dokonywał głównie dla radości i radości, i nie pragnął, aby ktokolwiek go podziwiał lub słuchał jego rad ze strachu.

    Niedokończone opowieści Część 4 Rozdział II: „Istari”

  • Incánus Omawiam bardziej szczegółowo inne pytanie

  • Olorin

    Po słowach „Ale o Olorinie nigdy nie dowiemy się więcej, niż ujawnił w Gandalfie „, dodał mój ojciec:

    z wyjątkiem tego, że Olorin jest imieniem Wysokich Elfów i dlatego musi zostały mu przekazane w Valinorze przez Eldarów lub być „tłumaczeniem”, które ma być dla nich znaczące.

    Niedokończone Opowieści Część 4 Rozdział II: „Istari”

Ma kilka innych nazwy, które ar pl „nie wspomniano w pytaniu, ale większość ma podobnie niejasne pochodzenie:

  • Greyhame jest używany wyłącznie w Rohanie. Jak zauważyli Wayne Hammond i Christina Scull w książce A Reader „s Companion , jest to modernizacja staroangielskiej græghama , co oznacza„ szary płaszcz ”. To imię prawdopodobnie sięga pierwszych występów Gandalfa w Rohanie, ponieważ jest to jego oczywiste imię.

  • Stormcrow jest używane głównie w Rohanie, ale także przez samego Gandalfa na granicach Gondoru. Chociaż nie wiemy, skąd pochodzi ta nazwa ani kto ją wymyślił, jest prawdopodobne, że się pojawiła o z powodu postrzegania Gandalfa jako zwiastuna złych wieści (jak w przypadku Láthspell) poniżej; jak mówi jeden z gondorskich strażników:

    „Możesz przynieś dobrą radę Denethorowi w jego potrzebie i nam wszystkim, Mithrandirze! – zawołał Ingold. – Mówią, że przychodzisz z wieściami o smutku i niebezpieczeństwie, jak to masz w zwyczaju.”

    Powrót króla Księga V, rozdział 1:„ Minas Tirith ”

Tylko w dwóch przypadkach znamy zarówno konkretną osobę, jak i okoliczności otaczające nazwisko:

  • Láthspell zostało prawdopodobnie nadane przez Wormtongue; i tak jest to pierwsza nazwa, jaką słyszymy o tej nazwie:

    Naprawdę, dlaczego powinniśmy cię witać, mistrzu Stormcrow? Láthspell Nazywam cię, Ill-news; a złe wieści są chorym gościem, jak mówią. ”[Gniewny Język] zaśmiał się ponuro, unosząc na chwilę ciężkie powieki i wpatrując się w nieznajomych ciemnymi oczami.

    Dwóch Towers Book III, rozdział 6: „The King of the Golden Hall”

  • Biały jeździec prawdopodobnie został ukuty przez Aragorna:

    – Czy nie mówię naprawdę, Gandalfie – powiedział w końcu Aragorn – że mógłbyś iść, dokądkolwiek zechcesz, szybciej niż ja? I to też mówię: jesteś naszym kapitanem i naszym sztandarem. Czarny Pan ma Dziewięć. Ale mamy Jednego, potężniejszego od nich: Białego Jeźdźca. Przeszedł przez ogień i otchłań, a będą się go bać. Pójdziemy tam, gdzie on prowadzi. ”

    Dwie wieże Księga III, rozdział 5:„ Biały jeździec ”

    Jest później używany przez samego Gandalfa, Eorlingów (którzy uczą się tego od Aragorna) i Pippina (który prawdopodobnie słyszał to od Aragorna, Legolasa lub Gimli po bitwie pod Hełmem ” s Głębokie)

Niestety, to najwięcej wiemy o tym, jak te nazwy zaczęto stosować do Gandalfa. Konkretne okoliczności i osoby, które jako pierwsze użyły każdego imienia, nie są zarejestrowane.

Odpowiedź

Ten artykuł z Tolkien Gateway o nazwiskach Gandalfa zawiera pewne informacje na temat każdego z jego tytułów, w tym niektórych nieuwzględnionych w Twoim cytacie. Odnośnie nazwy Tharkûn stwierdza:

Tharkûn, imię nadane Gandalfowi przez krasnoludy. Tharkûn to khuzdul, co oznacza „szary-człowiek” lub „personel-personel”. Słowo to prawdopodobnie pochodzi od nieatestowanego słowa thark „laska” + końcówka nominalna -ûn. W szkicowym rękopisie Władcy Pierścieni występuje pisownia Sharkûn.

Odnośnie Olorina:

Olorin, jego oryginalne imię w Valinorze. To quenya, a jego znaczenie jest związane z quenejskim słowem olos lub olor, oznaczającym „sen” lub „wizję” / of mind ”. W szkicu rękopisu Władcy Pierścieni występuje pisownia Olórion.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *