Gandalf kent veel namen in de werken van Tolkien. Gandalf zegt zelf in The Two Towers :

“Veel zijn mijn namen in veel landen. Mithrandir onder de elven, Tharkûn voor de dwergen; Olórin Ik was in mijn jeugd in het vergeten westen, in het zuiden van Incánus, in het noorden van Gandalf, naar het oosten ga ik niet. “

Voordat hij Valinor verliet, had hij maar één naam: Olórin. Weten we welke individuen hem de rest van deze namen gaven of welke gebeurtenissen deze zouden hebben veroorzaakt, behalve wat alleen in het bovenstaande citaat staat?

Opmerkingen

  • Ik ' ben behoorlijk geïnteresseerd in " West dat is vergeten " naar welk westen verwijst hij?
  • @ user9993 De " West die vergeten is " verwijst naar Valinor, het huis van de Valar en Maiar. Gandalf is / was een Maia voordat hij een menselijke vorm aannam en naar Middle Earth kwam (samen met Saruman, Radagast en de twee blauwe tovenaars).
  • Hoe zit het met L á thspell 😉 Nou, niet zo vaak gebruikt.
  • @Gwenn Ah, ik dacht het is misschien maar wilde controleren.
  • @Gwenn maar waarom is dat vergeten? Heeft hij een aantal van zijn herinneringen verloren toen hij een gewoon mens werd?

Antwoord

Helaas niet de details. Veel van wat we weten komt uit Unfinished Tales :

  • Mithrandir

    [D] e laatste komer werd genoemd onder de elfen Mithrandir, de grijze pelgrim, want hij woonde nergens, en verzamelde noch rijkdom noch volgelingen voor zichzelf, maar ging ooit heen en weer in de Westlands van Gondor tot Angmar en van Lindon tot Lórien, en sloot vriendschap met alle mensen in tijden van nood.

    Onvoltooid Tales Deel 4 Hoofdstuk II: “The Istari”

  • Gandalf

    Meestal reisde hij onvermoeibaar te voet, leunend op een staf; en zo werd hij onder de Mannen van de Noord-Gandalf “de Elf van de Wand” genoemd. Want zij dachten dat hij (hoewel verkeerd, zoals gezegd) van de Elfen-soort was, aangezien hij soms wonderen onder hen verrichtte, waarbij hij vooral de schoonheid van vuur liefhad; en toch verrichtte hij zulke wonderen voornamelijk voor vrolijkheid en vreugde, en hij wenste niet dat iemand hem in ontzag zou houden of zijn raad uit angst zou aanvaarden.

    Unfinished Tales Part 4 Hoofdstuk II: “The Istari”

  • Incánus Ik bespreek meer in detail op een andere vraag

  • Olórin

    Na de woorden “Maar van Olórin zullen we nooit meer weten dan hij onthulde in Gandalf “mijn vader voegde later toe:

    behalve dat Olórin een High-elven-naam is, en daarom moet zijn door de Eldar in Valinor aan hem gegeven, of een “vertaling” zijn die voor hen van betekenis is.

    Onvoltooid Tales Deel 4 Hoofdstuk II: “The Istari”

Hij heeft een paar andere namen die ar en “t genoemd in de vraag, maar de meeste hebben een vergelijkbare vage oorsprong:

  • Greyhame wordt uitsluitend in Rohan gebruikt. Zoals opgemerkt door Wayne Hammond en Christina Scull in A Readers Companion , is dit een modernisering van het Oud-Engelse græghama , wat grijs gecoat betekent. Deze naam is waarschijnlijk dateert uit Gandalfs eerste optredens in Rohan, aangezien het de voor de hand liggende naam voor hem is

  • Stormkraai wordt voornamelijk gebruikt in Rohan, maar ook door Gandalf zelf aan de grens van Gondor. Hoewel we niet weten waar deze naam vandaan kwam, of wie hem bedacht heeft, is het waarschijnlijk dat hij over vanwege de perceptie van Gandalf als een drager van slecht nieuws (zoals bij Láthspell) hieronder; zoals een van de Gondoriaanse bewakers zegt:

    “Mag je Breng goede raad aan Denethor in zijn nood, en aan ons allemaal, Mithrandir! riep Ingold. Maar je komt met tijdingen van verdriet en gevaar, zoals je gewoon bent, zeggen ze.”

    Return of the King Boek V Hoofdstuk 1:” Minas Tirith “

In slechts twee gevallen kennen we zowel de specifieke persoon als de omstandigheden rond de naam:

  • Láthspell is waarschijnlijk gegeven door Wormtongue; het is in ieder geval de eerste die we van de naam horen:

    Waarom zouden we u inderdaad welkom heten, Master Stormcrow? Láthspell Ik noem je, Ill-news; en slecht nieuws is een zieke gast, zeggen ze. “[Wormtongue] lachte grimmig, terwijl hij even zijn zware oogleden optilde en met donkere ogen naar de vreemden staarde.

    The Two Towers Boek III Hoofdstuk 6: “The King of the Golden Hall”

  • The White Rider is waarschijnlijk bedacht door Aragorn:

    Zeg ik niet waarachtig, Gandalf, zei Aragorn ten slotte, dat je sneller kunt gaan waar je maar wilt dan ik? En dit zeg ik ook: jij bent onze kapitein en ons vaandel. The Dark Lord heeft negen. Maar we hebben er een, machtiger dan zij: de White Rider. Hij is door het vuur en de afgrond gegaan en ze zullen hem vrezen. We zullen gaan waar hij naartoe leidt. “

    The Two Towers Boek III Hoofdstuk 5:” The White Rider “

    Het wordt later gebruikt door Gandalf zelf, de Eorlingas (die het van Aragorn hebben geleerd) en Pepijn (die het waarschijnlijk van Aragorn, Legolas of Gimli heeft gehoord na de Slag om Helm ” s Deep)

Helaas is dat het meeste dat we weten over hoe deze namen op Gandalf werden toegepast. De specifieke omstandigheden, en de eerste individuen die elke naam gebruikten, zijn niet geregistreerd.

Antwoord

Dit artikel van de Tolkien Gateway over de namen van Gandalf geeft wat informatie over elk van zijn titels, waaronder enkele die niet in je citaat zijn opgenomen. Met betrekking tot de naam Tharkûn staat er:

Tharkûn, de naam die door de Dwergen aan Gandalf is gegeven. Tharkûn is Khuzdul, wat ofwel Grijze man of Stafman betekent. Het woord is mogelijk afgeleid van het niet-bevestigde woord thark “staff” + een nominaal einde -ûn. In een conceptmanuscript van The Lord of the Rings, komt de spelling Sharkûn voor.

Met betrekking tot Olórin:

Olórin, zijn oorspronkelijke naam in Valinor. Het is Quenya en de betekenis ervan wordt geassocieerd met het Quenya-woord olos of olor, wat droom of visie betekent / of mind . In een conceptmanuscript van The Lord of the Rings komt de spelling Olórion voor.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *