Cada vez que o HOMRA está prestes a lutar, eles sempre gritam “Sem sangue! Sem osso! Sem cinzas!” Isso tem algum significado? De alguma forma, posso relacionar “cinzas” com seu poder de queima. (mas é apenas minha suposição, e não sei sobre a outra)
Comentários
- Acho que a ideia é que quando você colocar uma pessoa em chamas, sangue ou ossos (ou cinzas) podem ser deixados para trás. O lema, então, expressa a ideia de que HOMRA deve queimar as pessoas tão completamente que nenhuma dessas coisas permaneça.
Resposta
HOMRA (吠 舞 羅, homura ). Não é 炎, a grafia é diferente.
A palavra árabe “حمرة” que significa “vermelhidão” deve ser a origem, afinal é o clã vermelho, e a grafia é idêntica. (Tente o botão do alto-falante no Google Translate para a pronúncia)
No episódio 3 da 2ª temporada, Kismet também é de origem árabe.
Comentários
- 炎 tem uma leitura alternativa de " homura " também. E de acordo com o Google Translate, a grafia de " حمرة " é " hamra ", não " homra ", mas a pronúncia é quase indistinguível para não -Arabic.
Resposta
O ditado “Sem sangue! Sem osso! Sem cinzas! “ pode significar algumas coisas como o poder que os homens do clã vermelho têm ou apenas a força absoluta que eles têm, mas acho que significa que eles vão embora nada quando eles passam ou que não se arrependem (não tenho ideia se algum desses está correto)
Comentários
- Bem-vindo ao Anime e mangá , um Q & Um site de anime. Nós ' re um pouco diferente de outros sites que ' não somos um fórum de discussão (você pode fazer um tour rápido para entender como este site funciona). Além disso, a opinião pessoal é aceitável se puder ser apoiada por algumas fontes / referências ou uma explicação mais extensa (se você mesmo duvida de sua resposta, como outros leitores podem confiar nela ). Você sempre pode editar sua postagem para melhorá-la.
Resposta
“Sem confusão od, no bone, no ash “é o ditado que o clã do rei vermelho grita antes da batalha. É para dizer que eles não deixarão sangue, osso ou cinza para trás. Está relacionado ao seu poder de queima.