La déclaration ci-dessus na pas de « to » avant la destination. On peut écrire «rentrer à la maison» sans «à». Où pouvons-nous passer « à »?

Commentaires

  • Ajoutez une virgule après aller et vous ' d avoir une phrase grammaticale indiquant au centre commercial que vous ' partez. Dans AuE (et BrE et probablement AmE), vous ' aurez besoin de " pour " avant le centre commercial pour obtenir ce que vous ' après.
  • « Nous allons faire du shopping au centre commercial » « Nous y allons au centre commercial « 
  • Nous pouvons également passer de ' à ' lorsque vous entrez, sortez, montez, descendez, à travers, autour, etc.
  • Non, la phrase nest pas correcte. Ce nest ni grammatical ni idiomatique.
  • On peut parler daller à létranger ou outre-mer .

Réponse

accueil est un mot étrange. Il peut sagir dun nom:

Notre home est au centre de la ville

Il peut aussi (et cest inhabituel) être un adverbe:

Je vais habituellement à la maison vers 17 heures

shopping mall est un nom et, comme la plupart des noms, il ne peut pas être utilisé comme adverbe . Vous pouvez transformer un nom en expression adverbiale en ajoutant une préposition:

… au centre commercial
… au centre commercial
… du centre commercial

Votre phrase nest donc correcte que si vous ajoutez une préposition et un déterminant (a ou le):

Nous allons au centre commercial

Langlais nest pas la seule langue à traiter la maison comme un cas particulier, même si traiter la maison comme un adverbe est inhabituel: la plupart des langues ont un verbe spécial pour venir / aller à la maison – rentrer en français, rawwah en arabe égyptien, pulang en indonésien.

Réponse

Si vous laissez « mall » alors la phrase est correcte: nous allons faire du shopping. Sinon, @Lawrence est correct, il vous faudrait « au » avant « centre commercial ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *