A fenti állításnak nem kell a „to” előtt lennie a cél előtt. Írhatunk “hazamenni”, “nem” nélkül. Hová ugorhatunk át “ide”?
Megjegyzések
- Vesszen vesszőt a megy után, és ' van egy nyelvtani mondata, amely azt mondja a bevásárlóközpontnak, hogy ' elmész. Az AuE (és BrE és valószínűleg AmE) esetén ' l " szüksége lesz a " a bevásárlóközpont előtt, hogy megkapja azt, amit ' követ.
- „Bevásárolni megyünk a bevásárlóközpontba” a bevásárlóközpontba ”
- A ' -t át is ugorhatjuk ' -re, amikor bemegyünk, kifelé, felfelé, lefelé, keresztül, körül stb.
- Nem, a mondat nem helyes. Nem nyelvtani és nem idiomatikus.
- Beszélhetünk külföldre menésről vagy tengerentúlról .
Válasz
kezdőlap A furcsa szó. Ez lehet főnév:
otthonunk a város központjában van
Ez is lehet (és ez szokatlan) határozószó:
Általában hazamegyek kb. 17 órakor
bevásárlóközpont egy főnév, és a legtöbb főnévhöz hasonlóan nem is használható mellékmondatként . A főnévből határozói kifejezés állhat előszóval:
… a bevásárlóközpontba
… a bevásárlóközpontba
… a bevásárlóközpontból
A mondatod tehát csak akkor helyes, ha elöljárót és meghatározót (a vagy a) adsz hozzá:
a bevásárlóközpontba
Az angol nem az egyetlen nyelv, amely az otthont különleges esetként kezeli, bár az otthont határozószónak tekinteni szokatlan: a legtöbb nyelvnek van egy speciális igéje a jövéshez / hazamegy – francia, francia, rawwah egyiptomi arabul, indonézul.
Válasz
Ha a “bevásárlóközpontot” hagyja akkor a mondat helyes: Vásárolni megyünk. Ellenkező esetben a @ Lawrence helyes, akkor a “bevásárlóközpont” előtti “” -re kell lépnie.