Válasz

Véleményem szerint ez nem érvényes alternatíva mindegyikre egyéb “semmilyen körülmények között. Úgy mennék, hogy azt mondanám, hogy “helytelen.”

Mondván, a Wikiszótár “nem szabványos helyesírásként” sorolja fel. , bár ez alábecsülendő. Sem az OED, sem a Webster egyáltalán nem sorolja fel. Biztosan még soha életemben nem láttam egyetlen angol anyanyelvű beszélőt sem.

Hozzászólások

  • Mindig megpróbálom úgy megírni, hogy " egymás. " Az egyetlen ok, amiért nem teszek ' t a piros, keskeny aláhúzás miatt van, ami azt követeli, hogy helyesen írjam. Nem értem ', hogy ez miben különbözik a " nem " versus " nem. "
  • @jdstankosky : Nagyon nyilvánvaló különbség. Az egyiket széles körben elfogadták és használják; egyet nem. Akár hisz a nyelv előírási, akár konvencionális helyességében, ' egyértelmű oka van annak, hogy " egymás " nem elfogadhatók, míg a " nem " van.

Válasz

Nem emlékszem, hogy láttam volna ilyet korábban. Ha kapnék néhány angol szöveget a javításra, és látnám az “egymást”, akkor minden bizonnyal “egymásra” változtatnám.

A Wikiszótárba nézve azonban van néhány példa:

1826, GHC Egestorff (fordító), Friedrich Gottlieb Klopstock (szerző), Klopstock Messiása (Der Messias), Xanto canto, 94–6. sor, 427. oldal:

A mennyei Salem zarándokai, akik / természetüknél fogva egymást tervezték, / In ez az élet gyakran közel van, de mégsem felel meg.

1921 április, Charles Johnston, “Tao-Teh-King: Lao Tse értelmezése” Út és igazság könyve “, I. rész ( VIII. kötet, Theosophical Quarterly, XVIII. kötet, Theosophical Society, 347. oldal:

Lao Tse arra törekszik, hogy tisztázza a meg nem nyilvánult és a megnyilvánult Logosz viszonyát egymást , ugyanazon lény pólusaként.

Go Az ogle könyvekből sokkal több sláger érkezik, köztük a fentiek, amelyek úgy tűnik, hogy korrekt módon nyúlnak vissza. Érdekes az ez az 1814-ből származó angol nyelvtankönyv .

8 900 000 találat az „egymásért” a Google-on, összehasonlítva az 135 000 000 egymással szemben .

Tehát egyfajta kisebbségi / történelmi helyesírásnak tűnik.

Válasz

I ” Még soha nem találkoztunk “egymással”, és merném állítani, hogy ez soha nem helyes, hanem inkább helyesírási hiba.

Vagy “leíróbb” kifejezéssel fogalmazva (aminek a megszokása látszik), az “egymást” legalábbis nem szokványosnak tekintik egyetlen angol változatban sem. 🙂

Néhány statisztikai bizonyíték: A Kortárs Amerikai Angol Korpusz (COCA) 10 “egymás” előfordulását találja (szemben 56 000 “egymás”). Történelmileg is csak nagyon szórványosan használta: Az Amerikai Történelmi Angol Korpusza (COHA) 24 (60 000) előfordulást sorol fel az anyagban 1810 és 2009 között. “ne mondd, hogy ez az” egymást “helyesnek minősíti.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük