Ha egy vagy több A / B / C-t keresek, de semmi mást, és ezt szeretném elmondani valaki, azt mondom, hogy “Csak A-t, B-t, és C-t keresek” vagy “Csak A-t, B-t, vagy C-t keresek”?

Példa valamilyen kontextussal:

Szeretnék néhány végleges információt a frumblebumpsról. Csak cikkeket, linkeket, [és | vagy] elsőszámú számlák.

A “és” verzió azt jelenti, hogy mindhármat keresem, és nem fogadok el részleges készlet? A “vagy” verzió magában foglal-e kizárólagos vagy?

Ha a “és” a megfelelő szó, akkor hogyan lehet megkülönböztetni azt az esetet, amikor keresem mind a hármat elemeket készletként? Ha a “vagy” a megfelelő szó, akkor hogyan lehet megkülönböztetni azt attól az esettől, amikor pontosan az egyik elemet keresem?

Megjegyzések

  • a lehetséges másolatai: " és / vagy "?
  • Nem tettem ' t " semmit ", de mivel ' kifejezetten engem kérdezel, én ' csak azt mondom, hogy általában ' t nem lehet megbízhatóan megkülönböztetni egyszerűen és ' s és vagy ' s . Nem is értem ', még sem értem mit jelenthet az, hogy csak " dolgokat keresek ", amelyek egyszerre " cikkek, linkek és első kézből származó fiók ". Néhány hitelesebb feltétel érdekében azt mondhatja, hogy bármit szeretne, amely megfelel a specifikációk bármelyik nek, vagy csak olyanokat, amelyek megfelelnek az összes specifikációnak.
  • a fent felsorolt ' kritériumok alapján, ha ' egy vagy több A / B / C-t keres, akkor ' d helyesen mondja ki: " vagy ". ' m ezt programozási tudásomra alapozom, amelyben mindennek szó szerint kell lennie. " És a " azt jelentené, hogy mindhármat keresed, és mindháromnak jelen kell lennie ahhoz, hogy az argumentumot figyelembe lehessen venni igaz. " Vagy " azt jelentené, hogy a három bármely kombinációja elegendő lenne az argumentumhoz, és igaz lenne, ha legalább egy vagy több A / B / C jelen volt.
  • Úgy gondolom, hogy ' túlságosan megpróbál egy emberi nyelvet úgy kezelni, mint egy számítógépes programozási nyelvet. Egyik kötőszó sem jelenti egyértelműen egyik esetet sem; ha a tervezett jelentés nem ' nem egyértelmű a kontextusból, akkor valamilyen más módon egyértelművé kell tennie.
  • A szabadalmi igények megírásakor ez mind felmerül az idő. Azt írnánk, ", ahol a widget legalább egy anyagból áll, amelyet az A, B, és C ".

Válasz

Úgy gondolom, hogy a kifejezni kívánt jelentést a legjobban:

Csak A “s”, “B” és “C” sokat keresek

Sem a "I am only looking for A, B, and C", sem a "I am only looking for A, B, or C" sem közvetíti a többszörös előfordulás lehetőségét.

Megjegyzések

  • Köszönöm. Mi van, ha nem szeretnék kifejezetten nyilatkozni ezekről az esetekről? Használnám a "I am looking for all of A, B, and C" / "I am looking for exactly one of A, B, or C"? (A " és " eset kínosnak tűnik.)
  • az első esetben azt mondanám, hogy: "I am looking for all of the A's, B's and C's". Nem tudom pontosan meghatározni, mi az, de bár a második mondat jelentése jól hangzik , amikor olvastam, valahogy úgy érzem, c hullámos.
  • Hm, "I am looking for all of the A's, B's, and C's" így olvas nekem: "I am looking for *every single thing* that is an A, a B, or a C" – azt hiszem, valójában "I am looking for anything that is an A, a B, and also a C". Fogalmam sem volt, hogy ennek ennyi más lehetősége van. "I am looking for anything that is an article, a link, and a first-hand account" szemben a "I am looking for all of the articles, links, and first-hand accounts".

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük