Encontrei em um livro didático para alunos de inglês uma frase que diz: “Muitas pessoas me ajudaram em minha jornada.” Não tem problema. Isso faz sentido para mim. E “ em minha jornada?” Ambos parecem estar bem. No entanto, o Google Ngram Viewer diz que “em minha jornada” é usado com muito mais frequência ( link ). Então surge uma pergunta. Este extrato é de um livro de inglês para estudantes japoneses do ensino médio em um nível intermediário inferior ou iniciante. Então, por que “ em minha jornada” em vez de “ em minha jornada? ” Eu me pergunto se “ligado” é preferido neste contexto?

Comentários

  • Se duas coisas forem usadas, ambas estão bem. Só porque um é mais comum, isso não ' torna o outro errado. Ambos estão perfeitamente bem aqui. (Se usássemos apenas a palavra ou frase mais comum, não ' haveria qualquer variação ou diferenças sutis de significado.)
  • A jornada é uma evento , então as preposições se referem a ' tempo '. ' Em ' é mais específico do que ' em ' ou ' em ', para que você possa usar ' em ' ao se referir a toda a jornada, e ' em ' para partes específicas.

Resposta

Com relação à prevalência de uso, você cometeu um pequeno erro no Ngram: Você procurou “no meu jornada, em minha jornada s “. Usando apenas o singular , vemos uma curva de uso bastante diferente.

Mais ao cerne da questão:

O substantivo “jornada” também é usado metaforicamente. “Em minha jornada para me tornar um programador melhor, muitas pessoas me ajudaram.”

Aqui, “on” está um pouco errado.

Por outro lado, se “jornada” se refere a uma viagem física real, pelo menos no singular “ligado” será a melhor escolha, pois descreve (vagamente) um evento, mesmo que esse evento possa se estender por um longo período de tempo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *