De fiecare dată când HOMRA este pe cale să lupte, ei strigă întotdeauna „Fără sânge! Fără os! Fără cenușă!” Are vreo semnificație? Cumva pot să raportez „cenușa” la puterea lor de ardere. (dar este doar presupunerea mea și nu știu despre cealaltă)
Comentarii
- Cred că ideea este că atunci când arde o persoană, sânge sau oase (sau cenușă) ar putea fi lăsate în urmă. Motto-ul, atunci, exprimă ideea că HOMRA ar trebui să ardă oamenii atât de temeinic încât niciunul dintre aceste lucruri să nu rămână.
Răspuns
HOMRA (吠 舞 羅, homura ). „Nu este 炎, ortografia este diferită.
Cuvântul arab„ حمرة ”care înseamnă„ roșeață ”trebuie să fie originea, este clanul roșu până la urmă și ortografia este identică. (Încercați butonul difuzorului de pe Google Traducere pentru pronunție)
În sezonul 2 episodul 3, Kismet este și de origine arabă.
Comentarii
- 炎 are o lectură alternativă a " homura " și. Conform traducerii Google, ortografia pentru " حمرة " este " hamra ", nu " homra ", dar pronunția este aproape indistinctă pentru non -Arabă.
Răspuns
Zicala „Fără sânge! Fără os! Fără cenușă! „ poate însemna câteva lucruri precum puterea pe care o au clanii roșii sau doar puterea pe care o au, dar cred că înseamnă că pleacă nimic când trec sau că nu au regrete (habar n-am dacă vreunul dintre acestea este corect)
Comentarii
- Bine ați venit la Anime și Manga , un Q & Un site pentru anime. Noi ' re un pic diferit de alte site-uri pe care ' nu suntem un forum de discuții (puteți face un tur rapid pentru a înțelege cum funcționează acest site). În afară de aceasta, opinia personală este acceptabilă dacă poate fi susținută de unele surse / referințe sau explicații mai extinse (dacă vă înțelegeți singur de răspunsul dvs., cum pot avea încredere alți cititori ). Puteți oricând edita postarea dvs. pentru a o îmbunătăți.
Răspundeți
„No blo od, fără os, fără cenușă „, se spune că clanul regelui roșu țipă înainte de luptă. Este de spus că nu vor lăsa în urmă sânge, nici os, nici cenușă. Este legat de puterea lor de ardere.