Som ni alla lätt kan se är jag inte en modersmål. Under åren var jag övertygad om att rätt uttryck måste vara ”allt är möjligt” men nu är jag inte säker längre.

Kommentarer

Svar

Båda är rätt beroende på vad du vill säga. De betyder inte exakt samma sak.

”Allt är möjligt” är väldigt optimistiskt. Man skulle kunna säga detta om de hoppades på att en extraordinär händelse skulle hända. Till exempel ”Jag skulle gärna vilja lära mig hur man snowboard en dag ”skulle kunna reageras med” allt är möjligt! ”. I den meningen är det en mycket hoppfull, optimistisk fras.

”Allt är möjligt” betyder att varje enskild sak är möjlig. Det finns en liten skillnad mellan ”varje” och ”någon”; varje betyder vanligtvis ALLA saker medan alla betyder något av dessa saker. Om det är vettigt. Denna fras kan väcka en del debatt eftersom tekniskt sett är allt INTE möjligt. Det är inte möjligt för en människa att flyga utan någon form av hjälp (som ett exempel). Även om denna fras har en mycket liknande betydelse som ”allt är möjligt”, kan det mycket väl leda till att människor ger dig svar på vad som är inte möjligt .

Jag skulle säga att ” allt är möjligt” är mycket vanligare än ”allt är möjligt”. Det låter också mer vardagligt för vardagligt bruk. Jag skulle inte blinka ett öga om någon sa ”allt är möjligt”, men om de sa ”allt är möjligt” kan det uppröra lite debatt.

Kommentarer

  • När det gäller snowboard är svaret " allt möjligt " låter omedelbart sarkastiskt för mig (som icke-modersmål). Är jag alltför pessimistisk?

Svar

Det beror lite på sammanhanget.

Det är vanligare i USA att höra (eller säga) ”Allt är möjligt”. Det betyder verkligen inte att allt faktiskt är möjligt, förstås; det sägs vanligtvis bara som en uppmuntran eller ett uttryck för förvåning:

  • Du kanske anställs i morgon; vad som helst är möjligt. (uppmuntran)
  • Tja, om han anställdes för det jobbet, är det säkert allt möjligt! (överraskning)

”Allt är möjligt” hörs ofta i frågor om tro, mirakel etc.

Allt är möjligt för den som tror. MK 9:23

Svar

Lägg ner huvudet, arbeta hårt och allt är möjligt .

Lägg ner huvudet, arbeta hårt och allt är möjligt .

Allt – det finns inga gränser för vad som är möjligt.

Allt – alla kända alternativ är möjliga.

Svar

Allt = vilken som helst medlem i uppsättningen Alla saker

Allt = uppsättningen av alla saker

Det idiomatiska ordspråket är ”allt är möjligt”. Det betyder att vi inte med någon viss säkerhet kan förutsäga vad som kommer att hända.

Det tar ett särskilt sammanhang för ”Allt är möjligt”. Det låter mer filosofiskt, eller som @anongoodnurse säger, teologiskt. Det är inte det typiska vardagliga ordspråket.

Svar

Allt är möjligt i världen. Om någon säger att jag vill göra något, ska personen ha viljestyrka och beslutsamhet. Utan viljestyrka och beslutsamhet är ingenting möjligt, och det är också vettigt.

Kommentarer

  • Välkommen till lärare på engelska! Jag ' är inte riktigt säker på hur detta ska svara på frågan.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *