Gandalf sok néven szerepel Tolkien műveiben. Gandalf maga mondja a A két torony ban:

“Sok országban sok a nevem. Mithrandir az elfek között, Tharkûn a törpéknek; Olórin fiatalkoromban az elfeledett Nyugaton voltam, a Dél-Incánusban, az Északi Gandalfban, Keletre nem megyek. “

Mielőtt elhagyta Valinort, csak az egyetlen neve volt: Olórin. Tudjuk, hogy az egyének melyik nevet adták neki a többi névnek, vagy milyen események válthatták ki őket, túl azon, ami csak a fenti idézetben szerepel?

Megjegyzések

  • engem ' nagyon érdekel " elfeledett nyugat " milyen nyugatra utal?
  • @ user9993 Az elfeledett " nyugat " Valinorra, a Valar és Maiar otthonára utal. Gandalf maia / volt Maia, mielőtt emberi formát öltött volna és a Közép-Földre került (Saruman, Radagast és a két kék varázslóval együtt).
  • Mi a helyzet a L á thspell -gel;) Nos, mégsem olyan széles körben használják.
  • @Gwenn Ah, gondoltam lehet, hogy mégis le akartam nézni.
  • @Gwenn, de miért felejtik el? Elvesztette néhány emlékét, amikor hétköznapi emberré vált?

Válasz

Sajnos nem a sajátosságai. Sok minden, amit tudunk, a Befejezetlen mesék ből származik:

  • Mithrandir

    [utoljára eljöttet a tündék Mithrandir, a Szürke Zarándok közé nevezték, mert nem lakott a helyén, és nem gyűjtött magának se gazdagságot, se követőit, de valaha is járt ide-oda a Westlands-be Gondortól Angmarig és Lindontól Lórienig, amikor minden emberrel barátkozott a szükség idején.

    Befejezetlen Mesék 4. rész II. Fejezet: “Az Istari”

  • Gandalf

    Többnyire fáradhatatlanul sétált gyalog, botra támaszkodva; és ezért az északi Gandalf emberei között „a pálca manójának” hívták. Hiszen (bár tévesen, mint mondták) tünde-fajtának tartották, mivel időnként csodákat tesz köztük, különösen a tűz szépségét szereti; és mégis az ilyen csodákat főleg a vidámság és a gyönyörködés érdekében végezte, és nem kívánta, hogy bárki is félelmében tartsa őt félelemtől, vagy félelméből vegye el tanácsait. 4 II. Fejezet: “Az Istari”

  • Incánus További részleteket tárgyalok egy másik kérdésről

  • Olórin

    A “De Olórinról soha többet nem tudhatunk, mint amit Gandalfban elárult “apám később hozzáfűzte:

    kivéve, hogy Olórin Magas Tünde név, ezért meg kell az Eldar adta neki a Valinorban, vagy legyen számukra jelentős “fordítás”.

    Befejezetlen Mesék 4. rész II. Fejezet: “Az Istari”

Van még néhány más nevek, amelyek ar hu “nem szerepel a kérdésben, de a legtöbbjük hasonlóan homályos eredetű:

  • Greyhame kizárólag Rohan-ban használatos. Ahogy Wayne Hammond és Christina Scull megjegyezte az A Readers Companion ban, ez az óangol græghama modernizációja, ami azt jelenti, hogy „szürke bevonatú”. Ez a név valószínűleg Gandalf Rohanban való első megjelenésére nyúlik vissza, mivel ez a számára nyilvánvaló név

  • Stormcrow főleg Rohanban, de maga Gandalf is használja Gondor határain. Bár nem tudjuk, honnan jött ez a név, vagy ki találta ki, valószínű, hogy jött körülbelül azért, mert Gandalf rossz hír hordozójaként (mint Láthspell esetében) az alábbiakban észlelhető; ahogy az egyik gondori őr mondja:

    ” vigyél jó tanácsokat Denethornak, amikor rászorul, és mindannyiunknak, Mithrandir! “kiáltotta Ingold.„ De bánat és veszély hírével érkezel, ahogy szokásod, mondják.”

    A király visszatér je, V. könyv, 1. fejezet:” Minas Tirith “

Csak két esetben ismerjük mind az egyént, mind a körülményeket:

  • Láthspell valószínűleg Wormtongue adta; egyébként a névről hallunk először:

    Miért köszönthetnénk önöket, Stormcrow mester? Láthspell megnevezlek, rossz hírek; a rossz hír pedig egy beteg vendég, amit mondanak. “[Féregnyelv] komoran felnevetett, miközben egy pillanatra felemelte nehéz fedeleit, és sötét szemekkel nézte az idegeneket.

    A kettő Tornyok III. Könyv 6. fejezet: “Az aranycsarnok királya”

  • A fehér lovast valószínűleg Aragorn találta ki:

    – Nem mondom igazán, Gandalf – mondta végül Aragorn -, hogy bárhová mehet, ahová csak kívánja, gyorsabban, mint én? És ezt mondom én is: te vagy a kapitányunk és a zászlónk. A Sötét Nagyúrnak Kilenc van. De van egy, náluk hatalmasabb: a Fehér Lovas. Átment a tűzön és a mélységen, és félni fognak tőle. Oda fogunk menni, ahova vezet. “

    A két torony könyv III. Könyv 5. fejezete:” A fehér lovas “

    Később maga Gandalf, az Eorlingák (akik Aragorntól tanulják) és Pippin (akik valószínűleg a helmemi csata után hallották Aragorntól, Legolastól vagy Gimlitől). s Mély)

Sajnos ez a legtöbb, amit ezekről a nevekről Gandalfra alkalmaztunk. A konkrét körülményeket és az egyes neveket elsőként használó személyeket nem rögzítik.

Válasz

Ez a cikk a Tolkien Gateway-től Gandalf nevén tartalmaz információkat az egyes címekről, köztük olyanokat, amelyek nem szerepelnek az idézetben. A Tharkûn névvel kapcsolatban ez áll:

Tharkûn, a törpék által Gandalfnak adott név. Tharkûn Khuzdul, jelentése vagy „Szürke ember”, vagy „Munkatárs”. A szó valószínűleg a nem vitatott szóból származik thark “staff” + névleges végződés -ûn. A Gyűrűk Ura kézirattervezetében szerepel a Sharkûn helyesírás.

Olórin vonatkozásában:

Olórin, eredeti neve Valinorban. Ez Quenya, és jelentése összekapcsolódik a quenya olos vagy olor szóval, jelentése: “álom” vagy “látomás” / of mind “. A Gyűrűk Ura kézirattervezetében szerepel az Olórion helyesírás.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük