「誰かに1インチ与える」ということわざの2番目の部分は何ですか?

私は多くの辞書を調べました。そして、彼らは皆、2番目の部分は「そして彼らは「1マイルかかる」と言っています。

これは実際の生活の中で私もいくつかの選択肢を聞いたことがあります。例:

「1インチを与えると、彼らはあなたの周りを歩き回ります!

1インチを与えると、1センチメートルを与えます。

彼に1インチ与えて、彼は彼が「支配者だ」と思います。

コメント

  • 人間は人間なので、あらゆる種類のものを構成します。ただし、一般的な表現は、最初に述べたとおりです。" 'は1マイルかかります。"
  • 誰かにことわざを与えると、彼らは'それを壊します。

答え

1インチ与えると、1マイルかかります

誰かに限定的な譲歩を与えると、彼らはより大きな自由を手に入れるようになりますウィクショナリー

小さな譲歩をすると、彼らはあなたを利用します。たとえば、「私は彼女に1日車を借りることができると言ったが、彼女は1週間いなくなった」-incを与えるh!」この表現は、わずかに異なる形式で、ジョン・ヘイウッドの1546年のコレクション「彼に1インチを与えると、彼は「エルを取る」」のことわざであり、よく知られているため、しばしば短縮されます

(例のように)。マイルの使用は約1900年から始まります。> dictionary.com

から1546年にマイルに…すべてに合うように「バリエーション」[原文のまま]で!

ここに画像の説明を入力してください

忍び寄る変化の詳細:

望ましくない、または予期しない一連のイベントにつながる小さな変化を参照する他の多くの比喩や表現があります結果、ニュアンスの違い:ウィクショナリー

クリーピングノーマリティドアに足を踏み入れる –説得テクニック。 滑りやすい坂道 –議論、時には誤謬。 “ウェッジの細い端ドミノ効果釘が欲しい –不注意から小さな結果まで大きな結果が生じる可能性があるという主張詳細。子羊のように羊にぶら下がるのもよいでしょう。抑止力は、間違ったことをする動機に比例する必要があります。沸騰するカエル–手遅れになるまで徐々に変化する傾向があるという概念–は、多くの場合、
カエルに何が起こるかについての誤った話に類似しています。
徐々に温められた水の中。この概念は、子供向けの本「マウスにクッキーを与える場合」の前提でした。ラクダの鼻

コメント

  • " 1546年のウナギから" <-" ellの意味だと思います引用のように"。" ell "は測定単位〜45インチ。
  • @Kelvin、確かに、tks。

回答

誰かに1インチ与えると、「彼らは「1マイルかかる」

は、おそらく最も一般的な終了方法です。言ったり、証明したりします。

あなたが引用する他の提案はテーマのバリエーションであり、率直に言って、私はそれらが好きです。これらの選択肢は「箱の外で考える」ことの結果だと思います!

箱の外で考えると、次のように変更できます

腕を振る自由は私の鼻が始まるところで終わります

そしてそれを

腕を振る自由は私の気性が始まるところで終わります。

上記のバリエーションがとても良いですが、腕を振ったばかりの人の面白い絵が描かれています。それに応じて、彼または彼女は気性を失い、振り返ります!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です