Bij het lezen van de Summer love-teksten gaan de teksten als volgt: “summer love, had me a blast”. Ik weet dat “plezier hebben” betekent genieten enz. Maar ik denk niet dat ik zou kunnen zeggen “ik vind het geweldig”.

Opmerkingen

Answer

Zelfs in gesproken Engels of gewoon proza zouden we voornaamwoorden laten vallen – in het bijzonder I in sommige situaties .

Hier,” had me een knaller “doet dit met” ik had een knaller “.

” Ik had me is op zijn beurt een informele variant op ik had die in sommige dialecten wordt gevonden, wat de nadruk legt.

Dus, ik had een geweldige tijd “.

Reacties

  • Bedankt. Ik zie echter " " voornamelijk in de betekenis " iets te bezitten " ..zou " " niet beter krijgen?
  • Nee, " een explosie " betekent een goede tijd, en hebben kan ervaringen omvatten.

Antwoord

De zin betekent ik heb het fantastisch gehad .

Het onderwerp I wordt begrepen. Hoewel het reflexieve me geen standaardgebruik is, wordt de opname van de slang gebruikt om de nadruk te leggen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *