“Boa noite, pessoal; estou indo para kip . “

substantivo
1 Britânico um sono ou cochilo:
            Eu posso ter um pequeno silêncio
[ substantivo massivo ]:
            ele estava tentando conseguir algum kip

verbo (kips, kipping, kipped)
[nenhum objeto] Britânico
        sono:
                  ele pode dormir no sofá dela

Oxford Dictionaries tem como:

meados do dia 18 século (no sentido de “bordel”): talvez relacionado ao kippe dinamarquês “hovel, tavern”

Alguma informação etimológica adicional?

Resposta

Há mais alguns detalhes em Palavras globais .

O uso irlandês como bordel é registrado pela primeira vez em The Vicar of Wakefield de Oliver Goldsmith:

. .. para ajudar a esgarçar um kip como a frase era, quando tínhamos vontade de brincar.

A frase esfarrapando um kip que significa “destruindo um bordel”.

A palavra então passou a ser usada para hospedarias e finalmente para se referir ao próprio ato de dormir.

No Dictionary of Common Slang de Partridge, também há menção de kippe dinamarquês e um possível link para kipsi “uma cesta de Romany “e kitchema ” uma pousada “e uma possível origem náutica de kip que significa” rede “. No entanto, infelizmente não posso reproduzir a entrada completa aqui.

Comentários

  • Não posso falar pelo Romani, mas kippe (como um substantivo) é muito raro em dinamarquês. É um verbo marginalmente comum, significando ‘inclinar’ ou ‘lop’ (ou ‘mergulhar’ como em ‘mergulhar a bandeira’), mas de acordo com o dicionário, o substantivo e o verbo não estão relacionados. O substantivo é supostamente o mesmo que kipe ‘cesta para transporte de grãos’. Supostamente, a mudança de cesta para cabana foi ajudada pelo baixo alemão médio kiffe cabana, de onde era usado em compostos para se referir especificamente a um mergulho real ou bordel, que é quando o inglês provavelmente o pegou emprestado (?). Eu diria que uma etimologia bastante duvidosa.
  • @JanusBahsJacquet Estou prestes a escrever uma pergunta perguntando sobre as origens de kip , acredito que poderia ser um empréstimo chinês, posso copiar e colar seu comentário sobre minha pergunta. Isso tornará meu caso mais convincente 🙂
  • @ Mari-Lou Vá em frente!

Resposta

Posso dizer que na Escócia a palavra kip também significa cama. A frase depreciativa “Ainda em seu kip” significa ainda na cama (não ainda dormindo), quando a pessoa já deveria estar acordada e por perto.

Resposta

A Wikipedia sugere que kip é derivado de kipper , um arenque defumado.

O filólogo e etnógrafo inglês Walter William Skeat deriva a palavra do inglês antigo kippian , para desovar. A origem da palavra tem vários paralelos, como o islandês kippa que significa “puxar, arrebatar” e a palavra alemã kippen que significa “inclinar, inclinar”. Da mesma forma, o kipe em inglês denota uma cesta usada para pescar. Outra teoria traça a palavra kipper para o kip ou bico pequeno, que o salmão macho desenvolve durante a época de reprodução .

Salmão Kype

O salmão passa cerca de um a cinco anos ( dependendo da espécie) no oceano aberto, onde gradualmente se tornam sexualmente maduros. O salmão adulto então retorna principalmente aos seus riachos natais para desovar. O salmão do Atlântico passa de um a quatro anos no mar. (Quando um peixe retorna após apenas um ano de alimentação no mar, é chamado de grilse no Canadá, Grã-Bretanha e Irlanda.) Antes da desova, dependendo da espécie, o salmão sofre podem apresentar uma protuberância, desenvolver dentes caninos, desenvolver um kype (curvatura pronunciada das mandíbulas em salmão macho) . Tudo mudará do azul prateado de um peixe recém-saído do mar para uma cor mais escura.

Comentários

  • em holandês a kip é uma galinha. (isso não acrescenta nada à pergunta real, só achei engraçado)
  • @kip Então, devo ligar você é uma garota ou um galo ? 🙂
  • Gosto da palavra kip , sou muitas coisas ao mesmo tempo. Mas se dada a escolha entre os dois, então ' escolherei o galo 9 vezes em 10. 🙂 ☺

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *