„Noc, lidi, jsem na kip . „

podstatné jméno
1 britské spánek nebo zdřímnutí:
            Možná mám trochu kip
[ podstatné jméno ]:
            pokoušel se získat nějaký kip

sloveso (kips, kipping, kipped)
[žádný objekt] Britové
        spánek:
                  umí si na pohovce kipovat

Oxfordské slovníky to mají takto:

18. polovina století (ve smyslu „bordel“): pravděpodobně souvisí s dánským kippe „hovel, taverna“

Nějaké další etymologické informace?

Odpověď

Existuje více podrobností o World Wide Words .

Irské použití jako bordel je poprvé zaznamenáno v Vicar of Wakefield od Olivera Goldsmitha :

. .. pomáhat při otřesu kip , jak byla fráze, když jsme měli mysl na blázna.

Fráze otřesení kipu , což znamená „ničení nevěstince“.

Toto slovo se začalo používat pro ubytovny a nakonec odkazovalo na samotný spánek.

V Partridgeově Slovníku běžného slangu je také zmínka o dánštině kippe a možný odkaz na romský kipsi „koš „a kitchema „ hostinec “a možný námořní původ kip , což znamená„ houpací síť “. Bohužel zde však nemohu reprodukovat celý záznam.

Komentáře

  • Nemůžu mluvit za romštinu, ale kippe (jako podstatné jméno) je v dánštině mimo mizivě vzácné. Je to okrajově běžné sloveso, což znamená „naklonění“ nebo „lop“ (nebo „dip“ jako v „namáčení vlajky“), ale podle slovníku podstatné jméno a sloveso nesouvisí. Podstatné jméno je údajně stejné jako kipe „koš na přepravu obilí“. Předpokládá se, že posunu z „koše“ na „chatrč“ pomohla střední nízko německá kiffe „chata“, odkud se ve sloučeninách používal ke specifickému označení skutečného skoku nebo nevěstince, což je když si to angličtina pravděpodobně vypůjčila (?). Celkově nejistá etymologie, řekl bych.
  • @JanusBahsJacquet Chystám se napsat otázku s dotazem na původ kip , věřím, že by to mohlo být čínské výpůjční slovo, mohu zkopírovat a vložit váš komentář k mé otázce. Díky tomu bude můj případ přesvědčivější 🙂
  • @ Mari-Lou Jděte do toho!

Odpověď

Mohu vám ve Skotsku říci, že slovo kip znamená také postel. Odpovídající fráze „Stále ve svém kipu“ znamená stále v posteli (ne stále spící), kdy už měl být člověk vzhůru a už asi.

Odpovědět

Wikipedia naznačuje, že kip je odvozen od kipper uzené ryby sledě.

Anglický filolog a etnograf Walter William Skeat odvozuje slovo od staré angličtiny kippian . Původ slova má různé paralely, například islandský kippa , což znamená „tahat, chňapnout“ a německé slovo kippen , což znamená „naklánět, naklánět“. Podobně anglický kipe označuje koš používaný k lovu ryb. Další teorie sleduje slovo kipper kip nebo malý zobák, kde se lososí samec vyvíjí během období rozmnožování .

Losos Kype

Losos stráví zhruba jeden až pět let ( v závislosti na druhu) na otevřeném oceánu, kde postupně pohlavně dospívají. Dospělý losos se poté vrátí primárně do svých rodných proudů, aby se rozmnožil. Atlantický losos strávil na moři jeden až čtyři roky. (Když se ryba po jednom roce krmení na moři vrátí, v Kanadě, Velké Británii a Irsku se jí říká grilování.) Před rozmnožením, v závislosti na druhu, losos podstoupí Mohou růst hrb, vyvinout špičáky, vyvinout kype (výrazné zakřivení čelistí u lososa mužského) . Vše se změní ze stříbřitě modré barvy čerstvé ryby z moře na tmavší barvu.

Komentáře

  • v holandštině je kip kuře. (to nepřidává nic ke skutečné otázce, jen mi to připadalo vtipné)
  • @kip Takže mám zavolat jste kuřátko nebo kohout ? 🙂
  • Mám rád slovo kip , mám spoustu věcí najednou. Ale pokud vzhledem k možnosti volby mezi těmito dvěma si ' vyberu kohouta 9krát z 10. 🙂 ☺

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *