Heute bin ich auf das Wort Imbissstand gestoßen und war ziemlich fasziniert davon, dass es drei gleiche Buchstaben hintereinander hat (in diesem) case, s ) und ich habe mich gefragt, ob es noch andere deutsche Wörter wie dieses gibt.

Kommentare

  • Theoretisch Sie könnte sogar vier identische Buchstaben in einer Reihe haben, obwohl alle Beispiele, die ich finden kann, ziemlich erfunden sind – “ Wollllama “ (a Lama aus (oder produzierender) Wolle) und “ Oberlaaaal “ (ein Aal aus Oberlaa ).
  • @FelixPahl: Leider wird auf Deutsch Lama nur mit einem .
  • @FelixPahl: Oder einfach “ Aaaal „.
  • Als ich in Z ü rich lebte, stieß ich auf das Wort Rollladen .
  • Ich mag “ Teeei „.

Antwort

Obwohl es keine atomaren Wörter mit drei identischen Buchstaben in einer Reihe gibt, kann dieses Muster manchmal in Verbindungen gefunden werden. Verbindungen (das deutsche Wort ist Kompositum ) sind eine Kombination aus zwei oder mehr Wörtern. Eine Möglichkeit, sie zu bilden, besteht darin, ein beschreibendes Wort vor das Hauptwort zu stellen (es gibt viele andere Möglichkeiten, sie werden alle hier beschrieben) a>). Wenn eine solche Verbindung eine Folge von dreimal demselben Buchstaben erzeugt, lautet die Regel, dass dies so bleibt. Hinweis: Dies wurde 1996 mit der „Rechtschreibreform“ geändert.

Einige Beispiele (aus duden.de ):

  • Brennnessel
  • Schifffahrt
  • Grifffest
  • schnelllebig

Es gibt Einige Ausnahmen (diese werden nicht als Verbindungen betrachtet):

  • Masse
  • Dritter
  • Mittag

Kommentare

  • Seit Sie die Rechtschreibreform von 1996 erwähnt haben: Beachten Sie, dass bereits zuvor drei identische Buchstaben hintereinander möglich waren, da nur Dreifachkonsonanten zwischen Vokalen auf zwei reduziert wurden. Lassen Sie Wörter wie Seeelefant und Sicherheitsoffflasche unberührt.
  • Beachten Sie, dass Sie einen löschen dürfen, wenn die drei Buchstaben so Schiffahrt “ wird ebenfalls als korrekt angesehen.
  • @AlexR Dies ist nicht mehr wahr. Der Duden-Link in der obigen Antwort besagt, dass Sie einen Bindestrich zur besseren Lesbarkeit hinzufügen können (“ Schiff-Fahrt „), dies jedoch nicht Lassen Sie einen der drei Buchstaben auch ohne Bindestrich fallen.

Antwort

Nehmen Sie ein Open-Source-Wörterbuch oder ein geschlossenes Erstens, wenn Sie Zugriff haben und es in Textform und einer Skriptsprache Ihrer Wahl vorliegt, wie z. B. Bash, und suchen Sie selbst:

for c in {a..z}; do grep $c$c$c ~/lib/dicts/utf-german ; done 

Dies führt zu einer Menge Beispiele, beginnend mit Arm eee inheit und endend mit We ttt urnen für mein Wörterbuch.

de_de.dict gibt jedoch Kl eee rnte und Skele ttt eil .

Kommentare

  • +1 für die zusätzliche Arbeit
  • Welche zusätzliche Arbeit? Einige Engines für reguläre Ausdrücke unterstützen sogar Rückverweise wie in (.)\1\1 oder (.)$1$1, sodass das externe for loop.
  • Woher bekomme ich eine solche Textdatei?
  • @lejonet: Hier: heise.de/download / office / sprache / elektron- woerterbuecher-50000505028 / oder von deutschen Linuxinstallationen. de_DE.dic w ä re ein weiterer Dateiname um verschiedene Ausschau zu halten. OpenOffice (LibreOffice) soll auch eine dt. Rechtschreibpr ü fung haben, evtl. auch mit leicht lesbarem W ö rterbuch.
  • @lejonet Diese Antwort bietet eine bessere Suche Version.

Antwort

Regeln

Wenn ich etwas nicht verpasst habe, die offizielle Vorschriften spezifizieren Dreifachbuchstaben nur implizit, da sie keine Regel zum Zusammenfallen in zwei Buchstaben enthalten, mit Ausnahme der drei „Ausnahmen“ Drittel, Mittag, Unfähigkeit in § 4 (8).Three equal letters are mentioned as a reason to use a hyphen in § 45:

§ 45 Man kann einen Bindestrich setzen zur Hervorhebung einzelner Bestandteile, zur Gliederung unübersichtlicher Zusammensetzungen, zur Vermeidung von Missverständnissen oder beim Zusammentreffen von drei gleichen Buchstaben.
Dies betrifft (…)
(4) Zusammentreffen von drei gleichen Buchstaben in Zusammensetzungen (…)

Duden is more explicit in Regel 169.

As has been mentioned, this has also been possible in most classic orthographies of German in certain cases. The usual restriction was that a consonant (but not h) immediately followed the sequence, which would basically be limited to r or l after f, p or t. This old rule had been understood worse than the new one, but the reform has been met with some criticism, too: mostly for aesthetic reasons, some people would rather have all such instances of three letters replaced by just two. This would rarely yield ambiguity as in Bettuch = [ bet(en) | Bett ] + Tuch.

Frequency

Still, the phenomenon is not encountered all that often, because for it to happen, a letter needs to appear twice at the end of the first part of the compound and once at the start of the second part, e.g. Geschirr + Reiniger = Geschirrreiniger. Since a final schwa e may disappear from a noun and any suffix from a verb stem, the left-hand base word does not need to end in a double letter, e.g. Pappe + Plakat = Pappplakat and dämmen + Material = Dämmmaterial.

Possible sequences

Anyhow, the only triple letters possible in German (without place names and foreign spellings) are fff, lll, mmm, nnn, ppp, rrr, sss, ttt and aaa, eee. One could also contrive examples for ooo or ooö, e.g. Zoo + Ordnung = Zooordnung, and for the “soft” letters bbb, ddd, ggg, e.g. Ebbe + Brandung = Ebbbrandung, Kladde + Deckel = Kladddeckel, Egge/eggen + Gerät = Egggerät, but ddd in particular feels unnatural. There would also be lots of instances of ckk, tzz, chh (standing in for *kkk, *zzz, *hhh), but few people seem interested in those, although maybe it’s one reason why we don’t have kk, zz, hh in regular German graphotactics.

The most common sequence, by far, is sss. It didn’t occur at all with the older orthography, because the first two letters would always have been written as eszett ß (and are still in Litfaßsäule). It’s somewhat frequent in street signs, e.g. Schlossstraße. Common left-hand components include Schuss, Schluss, Fluss, Guss, Pass, Genuss, Nuss, Prozess; messen, essen; nass.

All cases of lll are also new, because there couldn’t be a consonant following. Most compounds are ones with still, schnell, hell, voll; fallen, rollen; Kontrolle, Müll, Ball with derivates of stilllegen making the majority.

Most cases of fff, which is about as common as lll, are compounds of Schifffahrt or Stoff, especially in (applied) chemistry (Sauerstoff, Kohlenstoff, Stickstoff, Kunststoff, Schadstoff, Baustoff, Werkstoff) and fashion. Some of them existed before, especially with frei or Flasche as second part.

Both mmm and ttt account for a relevant number of further cases. The other possibilities, nnn, ppp, rrr and eee, are rare, although found in some “common” words like Brennnessel and Schneeeule.

The only letter that may appear doubled at the start of a native German word is a, e.g. in Aal and Aas, but it doesn’t occur doubled at the end of native words, so any four-letter repetition would be an artificial construed example, e.g. *Sanaaaal ‘eel from the capital of Yemen’. That’s also why aaä impossible, while äaa might be construed, e.g. *Säaas. I suggest to make use of the optional hyphen in the rare case of aaa, others recommend it for all cases of triple vowels, or at least in nouns.

Top Ten

The Derewo 320000 corpus includes 457 examples (0.14% or less than 1 in 700 words), by the way.Die 10 häufigsten sind:

  1. Missstand # 7398
  2. Schifffahrt # 8858
  3. stilllegen # 10506, Stilllegung # 10819
  4. Anschlussstelle # 11050
  5. Schlussstrich # 12644
  6. Stillleben # 14243
  7. Eisschnelllauf # 19875
  8. # 20613
  9. Essstörung # 23298
  10. Schlussspurt # 23406

Stil

In der Handschrift bilden viele Menschen intuitiv Ligaturen für die ersten beiden Buchstaben. Bei digitalen Schriftarten sollten Designer die ihnen zur Verfügung stehende Technologie verwenden, um unterschiedliche Glyphen an der zusammengesetzten inneren Grenze auszuwählen.

Bei ttt und fff ist es beispielsweise üblich, dass die horizontale Linie die ersten beiden Buchstaben ohne Unterbrechung kreuzt oder nur auf angezeigt wird die rechte Seite des Stiels im letzten Buchstaben, z ⟨Ff f⟩ oder ⟨ff fl⟩. In aaa kann man offene und geschlossene Varianten mischen, dh ⟨ɑaa⟩ oder ⟨aɑɑ⟩.

Da ß jetzt wie ein Buchstabe und behandelt wird keine Ligatur, es ist schwieriger, etwas für sss vorzuschlagen. Wenn der lange Stil noch verwendet wurde, könnte es einfach ⟨ssſ⟩ sein. Wenn nichts anderes, sollte das Inter-Character-Kerning angepasst werden.

Kommentare

  • @MarchHo Der findet sich neben Nausikaaaaaalsuppe, Raaaar, Unfalllloyd , Zoooologe auch in der FAQ zur Usenetgruppe de.etc.sprache.deutsch . Viele etwas korrekter werden die Stadt ⟨Sanaʼa⟩ transliteriert, aber es schreibt ja auch niemand ⟨Hawaiʻi⟩.
  • Oder? Es ist wichtig, dass Sie die ß – > ss erwähnt haben Änderung, die viele neue “ sss “ -Verbindungen erzeugt.
  • @Max: Ganz im gehört, am Anfang von W. ö rtern wurde ausgeschlie ß lich das lange s Eigentum.
  • @Crissov wie kommt man denn bei Nausikaa + Aalsuppe auf 6 a?

Antwort

Das deutsche Wörterbuch, das mit dieser Antwort verknüpft ist, kann mit einem einfachen regulären Ausdruck durchsucht werden (z. B. mit Notepad ++).

Die Wörterbuchdatei hat 3637 Treffer für die Regex-Suche (.)\1{2,} zurückgegeben. Leider gab es keine Treffer im Wörterbuch für 4 oder mehr Wiederholungen.

Ein interessanter Treffer, der nicht erwähnt wurde, ist Flussschifffahrt (doppelte Drillinge in einem einzigen Wort) , die mit dem regulären Ausdruck (\D)\1{2,}.*(\D)\2{2,}

gefunden wurde. Die vollständige Liste ist mit diesem Pastebin a verknüpft >. Es ist unten ein Auszug:

Line 2: AAA Line 4460: Abfalllager Line 4461: Abfalllagern Line 4462: Abfalllagers Line 4463: Abfallloch Line 4464: Abfalllöcher Line 4465: Abfalllöchern Line 4466: Abfallloches Line 1736925: Zugschlussstellen Line 1739001: Zündanlassschalter Line 1739002: Zündanlassschaltern Line 1739003: Zündanlassschalters Line 1752302: Zwangsstilllegung Line 1752303: Zwangsstilllegungen Line 1756893: Zwerchfelllücke 

Kommentare

  • Interessant, dass es nicht ‚ scheint nicht die einfache “ Stilllegung “ oder “ Anlassschalter “ Je länger ich solche Wörter betrachte, desto mehr teile ich sie lieber mit einem Bindestrich. Sie sind eine Zumutung (wenn ich meinem Wörterbuch vertrauen darf).

Antwort

Geschirrreiniger (Geschirrreiniger) und Nussschokolade (Nussschokolade)

Kommentare

  • Dies sind nur zwei zufällige Beispiele. Wir suchen hier nach ausführlicheren Antworten.
  • @Crissov Na und? Die Frage ist auch nur ein Zweizeiler, ob ‚ s da noch mehr Worte gibt.
  • Soll er etwa eine andere Antwort kopieren und seine zwei Typen hinzuf ü gen? Und +1 weil ich Nussschokolade mag.
  • Völlig faire, produktive Antwort.

Antwort

Schrubbbürste… Einige englisch-deutsche Online-Wörterbücher verfügen über Platzhalter-Suchoptionen, mit denen Sie zusammengesetzte Wörter mit Buchstaben-Triplets finden können. Geben Sie auf dict.cc und dict.leo.org beispielsweise *eee*, *fff*, *sss*, *ttt*, oder *lll*

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.